Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 19:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
3778
touton
τοῦτον
This
DPro-AMS
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
5102
titlon
τίτλον
title
N-AMS
4183
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
314
anegnōsan
ἀνέγνωσαν
read
V-AIA-3P
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
1451
engys
ἐγγὺς
near
Prep
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3588
ho
the
Art-NMS
5117
topos
τόπος
place
N-NMS
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4172
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
3699
hopou
ὅπου
where
Adv
4717
estaurōthē
ἐσταυρώθη
was crucified
V-AIP-3S
3588
ho
 - 
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1510
ēn
ἦν
it was
V-IIA-3S
1125
gegrammenon
γεγραμμένον
written
V-RPM/P-NNS
1447
Hebraisti
Ἑβραϊστί
in Aramaic
Adv
4515
Rhōmaisti
Ῥωμαϊστί
in Latin
Adv
1676
Hellēnisti
Ἑλληνιστί
in Greek
Adv

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτον ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν 5627 των ιουδαιων οτι εγγυς ην 5707 της πολεως ο τοπος οπου εσταυρωθη 5681 ο ιησους και ην 5707 γεγραμμενον 5772 εβραιστι ελληνιστι ρωμαιστι
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτον ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν των ιουδαιων οτι εγγυς ην της πολεως ο τοπος οπου εσταυρωθη ο ιησους και ην γεγραμμενον εβραιστι ελληνιστι ρωμαιστι
Berean Greek Bible (2016)
οὖν πολλοὶ τῶν Ἰουδαίων, ἀνέγνωσαν Τοῦτον τὸν τίτλον ὅτι ὁ τόπος ὅπου ὁ Ἰησοῦς· ἐσταυρώθη ἦν ἐγγὺς τῆς πόλεως καὶ ἦν γεγραμμένον Ἑβραϊστί, Ῥωμαϊστί, Ἑλληνιστί.
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτον ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν των ιουδαιων οτι εγγυς ην ο τοπος της πολεως οπου εσταυρωθη ο ιησους και ην γεγραμμενον εβραιστι ελληνιστι ρωμαιστι
Byzantine/Majority Text
τουτον ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν 5627 των ιουδαιων οτι εγγυς ην 5707 ο τοπος της πολεως οπου εσταυρωθη 5681 ο ιησους και ην 5707 γεγραμμενον εβραιστι ελληνιστι ρωμαιστι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτον 5627 ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν των 5707 ιουδαιων οτι εγγυς ην της 5681 πολεως ο τοπος οπου εσταυρωθη ο 5707 ιησους και ην γεγραμμενον 5772 εβραιστι ελληνιστι ρωμαιστι
Neste-Aland 26
τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν 5627 τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν 5713 ὁ τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη 5681 ὁ Ἰησοῦς καὶ ἦν 5713 γεγραμμένον 5772 Ἑβραϊστί Ῥωμαϊστί Ἑλληνιστί
SBL Greek New Testament (2010)
τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν ὁ τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ Ἰησοῦς καὶ ἦν γεγραμμένον Ἑβραϊστί Ῥωμαϊστί Ἑλληνιστί
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτον ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν των ιουδαιων οτι εγγυς ην της πολεως ο τοπος οπου εσταυρωθη ο ιησους και ην γεγραμμενον εβραιστι ελληνιστι ρωμαιστι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτον ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν των ιουδαιων οτι εγγυς ην της πολεως ο τοπος οπου εσταυρωθη ο ιησους και ην γεγραμμενον εβραιστι ελληνιστι ρωμαιστι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν ὁ τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ Ἰησοῦς καὶ ἦν γεγραμμένον Ἑβραϊστί Ῥωμαϊστί Ἑλληνιστί
Textus Receptus (1550/1894)
τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν 5627 τῶν ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν 5707 τῆς πόλεως ὁ τόπος ὅπου ἐσταυρώθη 5681 ὁ ἰησοῦς καὶ ἦν 5707 γεγραμμένον 5772 ἑβραϊστί ἑλληνιστί ῥωμαϊστί
Westcott / Hort, UBS4
τουτον ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν 5627 των ιουδαιων οτι εγγυς ην 5707 ο τοπος της πολεως οπου εσταυρωθη 5681 ο ιησους και ην 5707 γεγραμμενον 5772 εβραιστι ρωμαιστι ελληνιστι
Berean Study Bible
- Many of the Jews read this - sign, because the place where - Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, Latin, and Greek.
English Standard Version
Many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, in Latin, and in Greek.
Holman Christian Standard Version
Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek.
King James Version
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
New American Standard Version
Therefore many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin {and} in Greek.
New Living Translation
The place where Jesus was crucified was near the city and the sign was written in Hebrew Latin and Greek so that many people could read it
World English Bible
Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile