Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 4:15
3004
				
				
			legei
				λέγει
				Says
				V-PIA-3S
			4314
				
				
			pros
				πρὸς
				to
				Prep
			846
				
				
			auton
				αὐτὸν
				him
				PPro-AM3S
			3588
				
				
			hē
				ἡ
				the
				Art-NFS
			1135
				
				
			gynē
				γυνή
				woman
				N-NFS
			2962
				
				
			Kyrie
				Κύριε
				Sir
				N-VMS
			1325
				
				
			dos
				δός
				give
				V-AMA-2S
			1473
				
				
			moi
				μοι
				me
				PPro-D1S
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				this
				DPro-ANS
			3588
				
				
			to
				τὸ
				 - 
				Art-ANS
			5204
				
				
			hydōr
				ὕδωρ
				water
				N-ANS
			2443
				
				
			hina
				ἵνα
				that
				Conj
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				not
				Adv
			1372
				
				
			dipsō
				διψῶ
				I might thirst
				V-PSA-1S
			3366
				
				
			mēde
				μηδὲ
				nor
				Conj
			1330
				
				
			dierchōmai
				διέρχωμαι
				come
				V-PSM/P-1S
			1759
				
				
			enthade
				ἐνθάδε
				here
				Adv
			501
				
				
			antlein
				ἀντλεῖν
				to draw
				V-PNA
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγει 5719 προς αυτον η γυνη κυριε δος 5628 μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω 5725 μηδε ερχωμαι 5741 ενθαδε αντλειν 5721
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγει προς αυτον η γυνη κυριε δος μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω μηδε ερχωμαι ενθαδε αντλειν
Berean Greek Bible (2016)
ἡ γυνή Λέγει πρὸς αὐτὸν “Κύριε, δός μοι τοῦτο τὸ ὕδωρ, ἵνα μὴ διψῶ μηδὲ διέρχωμαι ἐνθάδε ἀντλεῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει προς αυτον η γυνη κυριε δος μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω μηδε ερχομαι ενθαδε αντλειν
Byzantine/Majority Text
λεγει 5719 προς αυτον η γυνη κυριε δος 5628 μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω 5725 μηδε ερχομαι 5736 ενθαδε αντλειν 5721
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγει 5719 προς 5628 αυτον η γυνη κυριε δος μοι 5725 τουτο το υδωρ ινα μη διψω μηδε 5741 ερχωμαι ενθαδε αντλειν
Neste-Aland 26
λέγει 5719 πρὸς αὐτὸν ἡ γυνή Κύριε δός 5628 μοι τοῦτο τὸ ὕδωρ ἵνα μὴ διψῶ 5725 μηδὲ διέρχωμαι 5741 ἐνθάδε ἀντλεῖν 5721
SBL Greek New Testament (2010)
λέγει πρὸς αὐτὸν ἡ γυνή Κύριε δός μοι τοῦτο τὸ ὕδωρ ἵνα μὴ διψῶ μηδὲ διέρχωμαι ἐνθάδε ἀντλεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγει προς αυτον η γυνη κυριε δος μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω μηδε ερχωμαι ενθαδε αντλειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγει προς αυτον η γυνη κυριε δος μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω μηδε ερχωμαι ενθαδε αντλειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγει πρὸς αὐτὸν ἡ γυνή κύριε δός μοι τοῦτο τὸ ὕδωρ ἵνα μὴ διψῶ μηδὲ διέρχωμαι ἐνθάδε ἀντλεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
λέγει 5719 πρὸς αὐτὸν ἡ γυνή κύριε δός 5628 μοι τοῦτο τὸ ὕδωρ ἵνα μὴ διψῶ 5725 μηδὲ έρχωμαι 5741 ἐνθάδε ἀντλεῖν 5721
Westcott / Hort, UBS4
λεγει 5719 προς αυτον η γυνη κυριε δος 5628 μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω 5725 μηδε διερχωμαι 5741 ενθαδε αντλειν 5721
Berean Study Bible
The woman said to Him, "Sir, give me this - water so that vvv I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water."
The woman said to Him, "Sir, give me this - water so that vvv I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water."
English Standard Version
The woman said to him Sir give me this water so that I will not be thirsty or have to come here to draw water
The woman said to him Sir give me this water so that I will not be thirsty or have to come here to draw water
Holman Christian Standard Version
"Sir," the woman said to Him, "give me this water so I won't get thirsty and come here to draw water."
"Sir," the woman said to Him, "give me this water so I won't get thirsty and come here to draw water."
King James Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw (5721).
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw (5721).
New American Standard Version
The woman *said to Him, ""Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw."
The woman *said to Him, ""Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw."
New Living Translation
Please sir the woman said give me this water Then Then never be thirsty again and I I have to come here to get water
Please sir the woman said give me this water Then Then never be thirsty again and I I have to come here to get water
World English Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."