Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 6:22
3588
				
				
			Tē
				Τῇ
				On the
				Art-DFS
			1887
				
				
			epaurion
				ἐπαύριον
				next day
				Adv
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the
				Art-NMS
			3793
				
				
			ochlos
				ὄχλος
				crowd
				N-NMS
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			2476
				
				
			hestēkōs
				ἑστηκὼς
				standing
				V-RPA-NMS
			4008
				
				
			peran
				πέραν
				the other side
				Prep
			3588
				
				
			tēs
				τῆς
				of the
				Art-GFS
			2281
				
				
			thalassēs
				θαλάσσης
				sea
				N-GFS
			3708
				
				
			eidon
				εἶδον
				having seen
				V-AIA-3P
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			4142
				
				
			ploiarion
				πλοιάριον
				boat
				N-NNS
			243
				
				
			allo
				ἄλλο
				other
				Adj-NNS
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ
				no
				Adv
			1510
				
				
			ēn
				ἦν
				was
				V-IIA-3S
			1563
				
				
			ekei
				ἐκεῖ
				there
				Adv
			1487
				
				
			ei
				εἰ
				if
				Conj
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				not
				Adv
			1520
				
				
			hen
				ἕν
				one
				Adj-NNS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			3756
				
				
			ou
				οὐ
				not
				Adv
			4897
				
				
			syneisēlthen
				συνεισῆλθεν
				went with
				V-AIA-3S
			3588
				
				
			tois
				τοῖς
				the
				Art-DMP
			3101
				
				
			mathētais
				μαθηταῖς
				disciples
				N-DMP
			846
				
				
			autou
				αὐτοῦ
				of him
				PPro-GM3S
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				that
				Art-NMS
			2424
				
				
			Iēsous
				Ἰησοῦς
				Jesus
				N-NMS
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				into
				Prep
			3588
				
				
			to
				τὸ
				the
				Art-ANS
			4143
				
				
			ploion
				πλοῖον
				boat
				N-ANS
			235
				
				
			alla
				ἀλλὰ
				but
				Conj
			3441
				
				
			monoi
				μόνοι
				alone
				Adj-NMP
			3588
				
				
			hoi
				οἱ
				the
				Art-NMP
			3101
				
				
			mathētai
				μαθηταὶ
				disciples
				N-NMP
			846
				
				
			autou
				αὐτοῦ
				of him
				PPro-GM3S
			565
				
				
			apēlthon
				ἀπῆλθον
				went away
				V-AIA-3P
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τη επαυριον ο οχλος ο εστηκως 5761 περαν της θαλασσης ιδων 5631 οτι πλοιαριον αλλο ουκ ην 5707 εκει ει μη εν εκεινο εις ο ενεβησαν 5627 οι μαθηται αυτου και οτι ου συνεισηλθεν 5627 τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιαριον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
τη επαυριον ο οχλος ο εστηκως περαν της θαλασσης ιδων οτι πλοιαριον αλλο ουκ ην εκει ει μη εν εκεινο εις ο ενεβησαν οι μαθηται αυτου και οτι ου συνεισηλθεν τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιαριον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον
Berean Greek Bible (2016)
Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι εἰ μὴ ἕν, οὐκ ἄλλο πλοιάριον ἦν ἐκεῖ καὶ ὅτι ὁ Ἰησοῦς οὐ συνεισῆλθεν εἰς τὸ πλοῖον αὐτοῦ τοῖς μαθηταῖς ἀλλὰ αὐτοῦ οἱ μαθηταὶ ἀπῆλθον· μόνοι
Byzantine/Majority Text (2000)
τη επαυριον ο οχλος ο εστηκως περαν της θαλασσης ιδων οτι πλοιαριον αλλο ουκ ην εκει ει μη εν εκεινο εις ο ενεβησαν οι μαθηται αυτου και οτι ου συνεισηλθεν τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιαριον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον
Byzantine/Majority Text
τη επαυριον ο οχλος ο εστηκως 5761 περαν της θαλασσης ιδων οτι πλοιαριον αλλο ουκ ην 5707 εκει ει μη εν εκεινο εις ο ενεβησαν 5627 οι μαθηται αυτου και οτι ου συνεισηλθεν 5627 τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιαριον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τη 5761 επαυριον ο οχλος ο εστηκως περαν 5631 της θαλασσης ιδων οτι 5707 πλοιαριον αλλο ουκ ην εκει 5627 ει μη εν εκεινο εις ο ενεβησαν οι 5627 μαθηται αυτου και οτι ου συνεισηλθεν τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιαριον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον
Neste-Aland 26
Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς 5761 πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον 5627 ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν 5713 ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν 5627 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον 5627
SBL Greek New Testament (2010)
Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τη επαυριον ο οχλος ο εστηκως περαν της θαλασσης ιδων οτι πλοιαριον αλλο ουκ ην εκει ει μη εν εκεινο εις ο ενεβησαν οι μαθηται αυτου και οτι ου συνεισηλθεν τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιαριον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τη επαυριον ο οχλος ο εστηκως περαν της θαλασσης ιδων οτι πλοιαριον αλλο ουκ ην εκει ει μη εν εκεινο εις ο ενεβησαν οι μαθηται αυτου και οτι ου συνεισηλθεν τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιαριον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον
Textus Receptus (1550/1894)
τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς 5761 πέραν τῆς θαλάσσης ἰδὼν 5631 ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν 5707 ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν ἐκεῖνο εἰς ὁ ἐνέβησαν 5627 οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν 5627 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ ἰησοῦς εἰς τὸ πλοιάριον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, ἀπῆλθον 5627
Westcott / Hort, UBS4
τη επαυριον ο οχλος ο εστηκως 5761 περαν της θαλασσης ειδον 5627 οτι πλοιαριον αλλο ουκ ην 5707 εκει ει μη εν και οτι ου συνεισηλθεν 5627 τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον 5627
Berean Study Bible
The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea realized that only ... one - - boat had been there, and that - Jesus vvv had not boarded ... - it {with} His - disciples, but vvv vvv they had gone away alone.
The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea realized that only ... one - - boat had been there, and that - Jesus vvv had not boarded ... - it {with} His - disciples, but vvv vvv they had gone away alone.
English Standard Version
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there and that Jesus had not entered the boat with his disciples but that his disciples had gone away alone
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there and that Jesus had not entered the boat with his disciples but that his disciples had gone away alone
Holman Christian Standard Version
The next day, the crowd that had stayed on the other side of the sea knew there had been only one boat. They also knew that Jesus had not boarded the boat with His disciples, but that His disciples had gone off alone.
The next day, the crowd that had stayed on the other side of the sea knew there had been only one boat. They also knew that Jesus had not boarded the boat with His disciples, but that His disciples had gone off alone.
King James Version
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered (5627), and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered (5627), and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
New American Standard Version
The next day the crowd that stood on the other side of the sea saw that there was no other small boat there, except one, and that Jesus had not entered with His disciples into the boat, but {that} His disciples had gone away alone.
The next day the crowd that stood on the other side of the sea saw that there was no other small boat there, except one, and that Jesus had not entered with His disciples into the boat, but {that} His disciples had gone away alone.
New Living Translation
The next day the crowd that had stayed on the far shore saw that the disciples had taken the only boat and they realized Jesus had not gone with them
The next day the crowd that had stayed on the far shore saw that the disciples had taken the only boat and they realized Jesus had not gone with them
World English Bible
On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except (*) the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn't entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except (*) the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn't entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.