Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Joshua 4:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
4929
syntaxon
σύνταξον
give orders
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them!
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
337
anelesthe
ἀνέλεσθε
Take up
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
1473
autois
αὐτοῖς
to yourselves
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1782
from here
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3319
mesou
μέσου
the midst
Adjective, Genitive Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
*
Jordan,
575
from
4714
the station
4228
of the feet
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2409
priests,
2092
hetoimous
ἑτοίμους
prepared
Adjective, Accusative Plural Masculine
1427
dōdeka
δώδεκα
twelve
Indicativeeclinable Number
3037
lithous
λίθους
stones!
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3778
toutous
τούτους
these,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1246.5
diakomisantes
διακομίσαντες
in carrying across
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
260
hama
ἅμα
together
Preposition
1473
hymin
ὑμῖν
with you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1473
autois
αὐτοῖς
them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
5087
thete
θέτε
put
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4759.1-1473
your military encampment!
3739
hou
οὗ
where
Adverb
1437
ean
ἐὰν
ever
Conjunction
3924.2
parembalēte
παρεμβάλητε
you should camp
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3571
nykta
νύκτα.
night.
Noun, Accusative Singular Feminine

 

Aleppo Codex
וצוו אותם לאמר שאו לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שתים עשרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשר תלינו בו הלילה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְצַוּ֣וּ אֹותָם֮ לֵאמֹר֒ שְׂאֽוּ־לָכֶ֨ם מִזֶּ֜ה מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֗ן מִמַּצַּב֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים הָכִ֖ין שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה אֲבָנִ֑ים וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם אֹותָם֙ עִמָּכֶ֔ם וְהִנַּחְתֶּ֣ם אֹותָ֔ם בַּמָּלֹ֕ון אֲשֶׁר־תָּלִ֥ינוּ בֹ֖ו הַלָּֽיְלָה׃ ס
Masoretic Text (1524)
וצוו אותם לאמר שׂאו לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שׁתים עשׂרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשׁר תלינו בו הלילה
Westminster Leningrad Codex
וְצַוּ֣וּ אֹותָם֮ לֵאמֹר֒ שְׂאֽוּ־לָכֶ֨ם מִזֶּ֜ה מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֗ן מִמַּצַּב֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים הָכִ֖ין שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה אֲבָנִ֑ים וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם אֹותָם֙ עִמָּכֶ֔ם וְהִנַּחְתֶּ֣ם אֹותָ֔ם בַּמָּלֹ֕ון אֲשֶׁר־תָּלִ֥ינוּ בֹ֖ו הַלָּֽיְלָה׃ ס
Greek Septuagint
σύνταξον αὐτοῖς λέγων ἀνέλεσθε ἐκ μέσου τοῦ Ιορδάνου ἑτοίμους δώδεκα λίθους καὶ τούτους διακομίσαντες ἅμα ὑμῖν αὐτοῖς θέτε αὐτοὺς ἐν τῇ στρατοπεδείᾳ ὑμῶν, οὗ ἐὰν παρεμβάλητε ἐκεῖ τὴν νύκτα.
Berean Study Bible
and command them: - - 'Take up for yourselves twelve ... stones from the middle of the Jordan ... ... where the priests were standing, carry - them with you, and set them down - in the place where you spend the night.'"
English Standard Version
and command them saying Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan from the very place where the priests feet stood firmly and bring them over with you and lay them down in the place where you lodge tonight
Holman Christian Standard Version
and command them: Take 12 stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night."
King James Version
And command ye them, saying (8800), Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm (8687), twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Lexham English Bible
and command them, saying, 'Take for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you, and set them up in the place where you will camp tonight
New American Standard Version
and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.' """
World English Bible
and command them, saying, ‘Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile