Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Leviticus 16:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4969
sphaxei
σφάξει
he shall slay
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5507.4
chimaron
χίμαρον
young he-goat,
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
(the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4012
peri
περὶ
for
Preposition
266
hamartias
ἁμαρτίας
a sin offering,
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ton
τὸν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laou
λαοῦ
people)
Noun, Genitive Singular Masculine
1725
enanti
ἔναντι
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1533
eisoisei
εἰσοίσει
he shall carry
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
129
haimatos
αἵματος
its blood
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2081.2
esōteron
ἐσώτερον
inside
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2665
katapetasmatos
καταπετάσματος
veil.
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
poiēsei
ποιήσει
he shall offer
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
129
haimatos
αἵματος
its blood
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3739
hon
ὃν
in which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
4160
poiēsei
ποιήσει
he offered
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
129
haimatos
αἵματος
blood
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3448
moschou
μόσχου,
calf.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4468.3
rhanei
ῥανεῖ
he shall sprinkle
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
129
haimatos
αἵματος
its blood
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
on
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2435
hilastērion
ἱλαστήριον
atonement-seat,
Noun, Accusative Singular Neuter
2596
kata
κατὰ
in
Preposition
4383
prosōpon
πρόσωπον
front
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2435
hilastērion
ἱλαστήριον
atonement-seat.
Noun, Accusative Singular Neuter

 

Aleppo Codex
ושחט את שעיר החטאת אשר לעם והביא את דמו אל מבית לפרכת ועשה את דמו כאשר עשה לדם הפר והזה אתו על הכפרת ולפני הכפרת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁחַ֞ט אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וְהֵבִיא֙ אֶת־דָּמֹ֔ו אֶל־מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת וְעָשָׂ֣ה אֶת־דָּמֹ֗ו כַּאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְדַ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֥ה אֹתֹ֛ו עַל־הַכַּפֹּ֖רֶת וְלִפְנֵ֥י הַכַּפֹּֽרֶת׃
Masoretic Text (1524)
ושׁחט את שׂעיר החטאת אשׁר לעם והביא את דמו אל מבית לפרכת ועשׂה את דמו כאשׁר עשׂה לדם הפר והזה אתו על הכפרת ולפני הכפרת
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁחַ֞ט אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וְהֵבִיא֙ אֶת־דָּמֹ֔ו אֶל־מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת וְעָשָׂ֣ה אֶת־דָּמֹ֗ו כַּאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְדַ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֥ה אֹתֹ֛ו עַל־הַכַּפֹּ֖רֶת וְלִפְנֵ֥י הַכַּפֹּֽרֶת׃
Greek Septuagint
καὶ σφάξει τὸν χίμαρον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας τὸν περὶ τοῦ λαοῦ ἔναντι κυρίου καὶ εἰσοίσει ἀπὸ τοῦ αἵματος αὐτοῦ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος καὶ ποιήσει τὸ αἷμα αὐτοῦ ὃν τρόπον ἐποίησεν τὸ αἷμα τοῦ μόσχου, καὶ ῥανεῖ τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ἱλαστήριον κατὰ πρόσωπον τοῦ ἱλαστηρίου
Berean Study Bible
Aaron shall then slaughter - the goat for the sin offering - for the people and bring - its blood ... behind the veil, ... and with its blood he must do as he did with the bull''s blood: He is to sprinkle - it against the mercy seat and in front of it.
English Standard Version
Then he shall kill the goat of the sin offering that is for the people and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull sprinkling it over the mercy seat and in front of the mercy seat
Holman Christian Standard Version
"When he slaughters the male goat for the people's sin offering and brings its blood inside the veil, he must do the same with its blood as he did with the bull's blood: he is to sprinkle it against the mercy seat and in front of it.
King James Version
Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
Lexham English Bible
"And he shall slaughter the sin offering' s goat, which is for the people, and he shall bring its blood from behind⌋⌊before
New American Standard Version
"Then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat.
World English Bible
"Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile