Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 16:4
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			5509
				
				
			chitōna
				χιτῶνα 
				an inner garment 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3042.2
				
				
			linoun
				λινοῦν 
				of flaxen linen 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			37
				
				
			hēgiasmenon
				ἡγιασμένον 
				having been sanctified 
				Verb, Perfect Passive Participle Accusative Singular Masculine
			1746
				
				
			endysetai
				ἐνδύσεται, 
				he shall put on, 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4048.2
				
				
			periskeles
				περισκελὲς 
				pants 
				Adjective, Nominative Singular Neuter
			3042.2
				
				
			linoun
				λινοῦν 
				flaxen linen 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			1510.8.3
				
				
			estai
				ἔσται 
				will be 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			5559
				
				
			chrōtos
				χρωτὸς 
				his flesh, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ, 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2223
				
				
			zōnē
				ζώνῃ 
				belt 
				Noun, Dative Singular Feminine
			3042.2
				
				
			linē
				λινῇ 
				a flaxen linen 
				Adjective, Dative Singular Feminine
			2224
				
				
			zōsetai
				ζώσεται 
				shall be tied around, 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2787.1
				
				
			kidarin
				κίδαριν 
				turban 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			3042.2
				
				
			linēn
				λινῆν 
				a flaxen linen 
				Adjective, Accusative Singular Feminine
			4060
				
				
			perithēsetai
				περιθήσεται· 
				shall be placed -- 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			2440
				
				
			himatia
				ἱμάτια 
				garments 
				Noun, Nominative Plural Neuter
			39
				
				
			hagia
				ἅγιά 
				the holy 
				Adjective, Nominative Plural Neuter
			1510.2.3
				
				
			estai
				ἔσται 
				they are. 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3068
				
				
			lousetai
				λούσεται 
				he shall bathe 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			5204
				
				
			hydati
				ὕδατι 
				in water 
				Noun, Dative Singular Neuter
			3956
				
				
			pan
				πᾶν 
				all 
				Adjective, Accusative Singular Neuter
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			4983
				
				
			sōma
				σῶμα 
				his body. 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ, 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1746
				
				
			endysetai
				ἐνδύσεται, 
				he shall put 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			auta
				αὐτά. 
				them on. 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
			
Aleppo Codex
כתנת בד קדש ילבש ומכנסי בד יהיו על בשרו ובאבנט בד יחגר ובמצנפת בד יצנף בגדי קדש הם ורחץ במים את בשרו ולבשם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּתֹֽנֶת־בַּ֙ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֮ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרֹו֒ וּבְאַבְנֵ֥ט בַּד֙ יַחְגֹּ֔ר וּבְמִצְנֶ֥פֶת בַּ֖ד יִצְנֹ֑ף בִּגְדֵי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔ם וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־בְּשָׂרֹ֖ו וּלְבֵשָֽׁם׃ 
Masoretic Text (1524)
כתנת בד קדשׁ ילבשׁ ומכנסי בד יהיו על בשׂרו ובאבנט בד יחגר ובמצנפת בד יצנף בגדי קדשׁ הם ורחץ במים את בשׂרו ולבשׁם
Westminster Leningrad Codex
כְּתֹֽנֶת־בַּ֙ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֮ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרֹו֒ וּבְאַבְנֵ֥ט בַּד֙ יַחְגֹּ֔ר וּבְמִצְנֶ֥פֶת בַּ֖ד יִצְנֹ֑ף בִּגְדֵי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔ם וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־בְּשָׂרֹ֖ו וּלְבֵשָֽׁם׃ 
Greek Septuagint
καὶ χιτῶνα λινοῦν ἡγιασμένον ἐνδύσεται, καὶ περισκελὲς λινοῦν ἔσται ἐπὶ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ, καὶ ζώνῃ λινῇ ζώσεται καὶ κίδαριν λινῆν περιθήσεται· ἱμάτια ἅγιά ἐστιν, καὶ λούσεται ὕδατι πᾶν τὸ σῶμα αὐτοῦ καὶ ἐνδύσεται αὐτά. 
Berean Study Bible
He is to wear the sacred linen tunic, with linen undergarments - - -. He must tie a linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments, and he must bathe himself with water - before he wears them.
He is to wear the sacred linen tunic, with linen undergarments - - -. He must tie a linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments, and he must bathe himself with water - before he wears them.
English Standard Version
He shall put on the holy linen coat and shall have the linen undergarment on his body and he shall tie the linen sash around his waist and wear the linen turban these are the holy garments He shall bathe his body in water and then put them on
He shall put on the holy linen coat and shall have the linen undergarment on his body and he shall tie the linen sash around his waist and wear the linen turban these are the holy garments He shall bathe his body in water and then put them on
Holman Christian Standard Version
He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.
He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.
King James Version
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired (8799): these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on (8804).
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired (8799): these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on (8804).
Lexham English Bible
He must put on ⌊a holy linen tunic⌋himself with a linen sash, and he must wrap a linen turban around his head— they are holy garments, and he shall wash his body with water, then he shall put them on.
He must put on ⌊a holy linen tunic⌋himself with a linen sash, and he must wrap a linen turban around his head— they are holy garments, and he shall wash his body with water, then he shall put them on.
New American Standard Version
"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.
"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.
World English Bible
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.