Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Leviticus 4:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1627
exoisousin
ἐξοίσουσιν
they shall bring forth
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3448
moschon
μόσχον
calf
Noun, Accusative Singular Masculine
3650
holon
ὅλον
complete
Adjective, Accusative Singular Masculine
1854
exō
ἔξω
outside
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3925
parembolēs
παρεμβολῆς
camp.
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2618
katakausousin
κατακαύσουσιν
they shall incinerate
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3448
moschon
μόσχον
calf,
Noun, Accusative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
in which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
2618
katakausousin
κατακαύσουσιν
they incinerated
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3448
moschon
μόσχον
calf
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4387
proteron
πρότερον.
formerly --
Adjective, Accusative Singular Masculine
266
hamartia
ἁμαρτία
a sin offering
Noun, Nominative Singular Feminine
4864
synagōgēs
συναγωγῆς
for the congregation
Noun, Genitive Singular Feminine
1510.2.3
estin
ἐστιν.
it is.
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
והוציא את הפר אל מחוץ למחנה ושרף אתו כאשר שרף את הפר הראשון חטאת הקהל הוא {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֹוצִ֣יא אֶת־הַפָּ֗ר אֶל־מִחוּץ֙ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְשָׂרַ֣ף אֹתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֣ר שָׂרַ֔ף אֵ֖ת הַפָּ֣ר הָרִאשֹׁ֑ון חַטַּ֥את הַקָּהָ֖ל הֽוּא׃ פ
Masoretic Text (1524)
והוציא את הפר אל מחוץ למחנה ושׂרף אתו כאשׁר שׂרף את הפר הראשׁון חטאת הקהל הוא
Westminster Leningrad Codex
וְהֹוצִ֣יא אֶת־הַפָּ֗ר אֶל־מִחוּץ֙ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְשָׂרַ֣ף אֹתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֣ר שָׂרַ֔ף אֵ֖ת הַפָּ֣ר הָרִאשֹׁ֑ון חַטַּ֥את הַקָּהָ֖ל הֽוּא׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐξοίσουσιν τὸν μόσχον ὅλον ἔξω τῆς παρεμβολῆς καὶ κατακαύσουσιν τὸν μόσχον, ὃν τρόπον κατέκαυσαν τὸν μόσχον τὸν πρότερον. ἁμαρτία συναγωγῆς ἐστιν.
Berean Study Bible
Then he is to take - the bull vvv outside the camp and burn it, just as he burned - the first bull. It is the sin offering for the assembly.
English Standard Version
And he shall carry the bull outside the camp and burn it up as he burned the first bull it is the sin offering for the assembly
Holman Christian Standard Version
Then he will bring the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
King James Version
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.
Lexham English Bible
He shall bring the rest of the bull outside the camp⌋⌊just as⌋is the sin offering for the assembly.
New American Standard Version
'Then he is to bring out the bull to {a place} outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.
World English Bible
He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile