Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 11:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
1510
ēn
ἦν
he was
V-IIA-3S
1544
ekballōn
ἐκβάλλων
casting out
V-PPA-NMS
1140
daimonion
δαιμόνιον
a demon
N-ANS
2532
kai
καὶ
and
Conj
846
auto
αὐτὸ
it
PPro-NN3S
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
2974
kōphon
κωφόν
mute
Adj-NNS
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
1140
daimoniou
δαιμονίου
demon
N-GNS
1831
exelthontos
ἐξελθόντος
having gone out
V-APA-GNS
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
spoke
V-AIA-3S
3588
ho
the
Art-NMS
2974
kōphos
κωφός
mute [man]
Adj-NMS
2532
kai
καὶ
And
Conj
2296
ethaumasan
ἐθαύμασαν
marveled
V-AIA-3P
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3793
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ην 5707 εκβαλλων 5723 δαιμονιον και αυτο ην 5707 κωφον εγενετο 5633 δε του δαιμονιου εξελθοντος 5631 ελαλησεν 5656 ο κωφος και εθαυμαζον 5707 οι οχλοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ην εκβαλλων δαιμονιον και αυτο ην κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν ο κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον, καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν· δὲ ἐγένετο τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ὁ κωφός. ἐλάλησεν καὶ οἱ ὄχλοι· ἐθαύμασαν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ην εκβαλλων δαιμονιον και αυτο ην κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν ο κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
Byzantine/Majority Text
και ην 5707 εκβαλλων δαιμονιον και αυτο ην 5707 κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος 5631 ελαλησεν 5656 ο κωφος και εθαυμασαν 5656 οι οχλοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ην εκβαλλων 5723 δαιμονιον 5707 και αυτο ην κωφον 5633 εγενετο δε 5631 του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν 5656 ο 5656 κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
Neste-Aland 26
Καὶ ἦν 5713 ἐκβάλλων 5723 δαιμόνιον ,καὶ αὐτὸ ἦν 5713 κωφόν ἐγένετο 5633 δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν 5656 ὁ κωφός καὶ ἐθαύμασαν 5656 οἱ ὄχλοι
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον κωφόν ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ην εκβαλλων δαιμονιον και αυτο ην κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν ο κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ην εκβαλλων δαιμονιον και αυτο ην κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν ο κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἦν 5707 ἐκβάλλων 5723 δαιμόνιον καὶ αὐτὸ ἦν 5707 κωφόν ἐγένετο 5633 δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος 5631 ἐλάλησεν 5656 ὁ κωφός καὶ ἐθαύμασαν 5656 οἱ ὄχλοι
Westcott / Hort, UBS4
και ην 5707 εκβαλλων 5723 δαιμονιον [ κωφον | και αυτο ην 5707 κωφον ] εγενετο 5633 δε του δαιμονιου εξελθοντος 5631 ελαλησεν 5656 ο κωφος και εθαυμασαν 5656 οι οχλοι
Berean Study Bible
One day Jesus was driving out a demon that was mute. And when ... the demon was gone, the man who had been mute spoke. - The crowds were amazed,
English Standard Version
Now he was casting out a demon that was mute When the demon had gone out the mute man spoke and the people marveled
Holman Christian Standard Version
Now He was driving out a demon that was mute. When the demon came out, the man who had been mute, spoke, and the crowds were amazed.
King James Version
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass (5633), when the devil was gone out (5631), the dumb spake (5656); and the people wondered (5656).
New American Standard Version
And He was casting out a demon, and it was mute; when the demon had gone out, the mute man spoke; and the crowds were amazed.
New Living Translation
One day Jesus cast out a demon from a man who who speak and when the demon was gone the man began to speak The crowds were amazed
World English Bible
He was casting out a demon, and it was mute. It happened, when the demon had gone out, the mute man spoke; and the multitudes marveled.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile