Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 13:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1380
Dokeite
Δοκεῖτε
Think you
V-PIA-2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3588
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1057
Galilaioi
Γαλιλαῖοι
Galileans
N-NMP
3778
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
268
hamartōloi
ἁμαρτωλοὶ
sinners
Adj-NMP
3844
para
παρὰ
beyond
Prep
3956
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1057
Galilaious
Γαλιλαίους
Galileans
N-AMP
1096
egenonto
ἐγένοντο
were
V-AIM-3P
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
3778
tauta
ταῦτα
such things
DPro-ANP
3958
peponthasin
πεπόνθασιν
they have suffered
V-RIA-3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αποκριθεις 5679 ο ιησους ειπεν 5627 αυτοις δοκειτε 5719 οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο 5633 οτι τοιαυτα πεπονθασιν 5754
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις δοκειτε οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο οτι τοιαυτα πεπονθασιν
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς “Δοκεῖτε ὅτι οὗτοι οἱ Γαλιλαῖοι ἐγένοντο, παρὰ ἁμαρτωλοὶ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ὅτι πεπόνθασιν; ταῦτα
Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις δοκειτε οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο οτι τοιαυτα πεπονθασιν
Byzantine/Majority Text
και αποκριθεις 5679 ο ιησους ειπεν 5627 αυτοις δοκειτε 5719 οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο 5633 οτι τοιαυτα πεπονθασιν 5754
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5679 αποκριθεις ο 5627 ιησους ειπεν αυτοις 5719 δοκειτε οτι 5633 οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο οτι τοιαυτα πεπονθασιν
Neste-Aland 26
καὶ ἀποκριθεὶς 5679 εἶπεν 5627 αὐτοῖς Δοκεῖτε 5719 ὅτι οἱ Γαλιλαῖοι οὗτοι ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ἐγένοντο 5633 ὅτι ταῦτα πεπόνθασιν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Δοκεῖτε ὅτι οἱ Γαλιλαῖοι οὗτοι ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ἐγένοντο ὅτι ταῦτα πεπόνθασιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις δοκειτε οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο οτι τοιαυτα πεπονθασιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις δοκειτε οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο οτι τοιαυτα πεπονθασιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς δοκεῖτε ὅτι οἱ Γαλιλαῖοι οὗτοι ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ἐγένοντο ὅτι ταῦτα πεπόνθασιν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀποκριθεὶς 5679 ὁ ἰησοῦς εἶπεν 5627 αὐτοῖς δοκεῖτε 5719 ὅτι οἱ γαλιλαῖοι οὗτοι ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς γαλιλαίους ἐγένοντο 5633 ὅτι τοιαῦτα πεπόνθασιν 5754
Westcott / Hort, UBS4
και αποκριθεις 5679 ειπεν 5627 αυτοις δοκειτε 5719 οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο 5633 οτι ταυτα πεπονθασιν 5754
Berean Study Bible
To this He replied ... -, "Do you think that these - Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered this fate?
English Standard Version
And he answered them Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered in this way
Holman Christian Standard Version
And He responded to them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all Galileans because they suffered these things?
King James Version
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
New American Standard Version
And Jesus said to them, ""Do you suppose that these Galileans were {greater} sinners than all {other} Galileans because they suffered this {fate?}
New Living Translation
Do you think those Galileans were worse sinners than all the other people from Galilee Jesus asked Is that why they suffered
World English Bible
Jesus answered them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile