Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 19:31

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
1437
ean
ἐάν
if
Conj
5100
tis
τις
anyone
IPro-NMS
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2065
erōta
ἐρωτᾷ
asks
V-PSA-3S
1223
Dia
Διὰ
because of
Prep
5101
ti
τί
why
IPro-ANS
3089
lyete
λύετε
do you untie [it]
V-PIA-2P
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adv
2046
ereite
ἐρεῖτε
will you say
V-FIA-2P
3754
hoti
ὅτι
Because
Conj
3588
HO
the
Art-NMS
2962
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
846
autou
αὐτοῦ
of it
PPro-GM3S
5532
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εαν τις υμας ερωτα 5725 διατι λυετε 5719 ουτως ερειτε 5692 αυτω οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εαν τις υμας ερωτα δια τι λυετε ουτως ερειτε αυτω οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐάν τις ἐρωτᾷ ὑμᾶς ‘Διὰ τί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε ‘Ὅτι Ὁ Κύριος ἔχει.’ χρείαν αὐτοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
και εαν τις υμας ερωτα δια τι λυετε ουτως ερειτε αυτω οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Byzantine/Majority Text
και εαν τις υμας ερωτα 5725 δια τι λυετε 5719 ουτως ερειτε 5692 αυτω οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5725 εαν τις υμας ερωτα δια 5719 τι λυετε ουτως 5692 ερειτε αυτω οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Neste-Aland 26
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ 5725 Διὰ τί λύετε 5719 οὕτως ἐρεῖτε 5692 ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει 5719
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Διὰ τί λύετε οὕτως ἐρεῖτε ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εαν τις υμας ερωτα δια τι λυετε ουτως ερειτε αυτω οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εαν τις υμας ερωτα δια τι λυετε ουτως ερειτε αυτω οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ διατί λύετε οὕτως ἐρεῖτε ὅτι ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ 5725 διατί λύετε οὕτως 5719 ἐρεῖτε αὐτῷ, 5692 ὅτι ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει 5719
Westcott / Hort, UBS4
και εαν τις υμας ερωτα 5725 δια τι λυετε 5719 ουτως ερειτε 5692 οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει 5719
Berean Study Bible
- If anyone asks -, 'Why ... you are untying it?' - tell him, - 'The Lord vvv needs it.'"
English Standard Version
If anyone asks you Why are you untying it you shall say this The Lord has need of it
Holman Christian Standard Version
If anyone asks you, 'Why are you untying it? say this: 'The Lord needs it.'
King James Version
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
New American Standard Version
""If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say, 'The Lord has need of it.' """"
New Living Translation
If anyone asks Why are you untying that colt just say The Lord needs it
World English Bible
(*) If anyone asks you, ‘Why are you untying it?' say to him: ‘The Lord (*) needs it.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile