Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 9:41

TapClick Strong's number to view lexical information.
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ho
 - 
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
5599
Ō
O
I
1074
genea
γενεὰ
generation
N-VFS
571
apistos
ἄπιστος
unbelieving
Adj-VFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1294
diestrammenē
διεστραμμένη
perverted
V-RPM/P-VFS
2193
heōs
ἕως
until
Prep
4219
pote
πότε
when
Conj
1510
esomai
ἔσομαι
will I be
V-FIM-1S
4314
pros
πρὸς
with
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
430
anexomai
ἀνέξομαι
bear with
V-FIM-1S
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
4317
prosagage
προσάγαγε
Bring
V-AMA-2S
5602
hōde
ὧδε
here
Adv
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207
huion
υἱόν
son
N-AMS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 ω γενεα απιστος και διεστραμμενη 5772 εως ποτε εσομαι 5695 προς υμας και ανεξομαι 5695 υμων προσαγαγε 5628 τον υιον σου ωδε
Textus Receptus (Beza, 1598)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι προς υμας και ανεξομαι υμων προσαγαγε ωδε τον υιον σου
Berean Greek Bible (2016)
“Ὦ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, γενεὰ δὲ ὁ Ἰησοῦς Ἀποκριθεὶς εἶπεν ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν; προσάγαγε σου. τὸν υἱόν ὧδε
Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι προς υμας και ανεξομαι υμων προσαγαγε τον υιον σου ωδε
Byzantine/Majority Text
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 ω γενεα απιστος και διεστραμμενη 5772 εως ποτε εσομαι 5695 προς υμας και ανεξομαι 5695 υμων προσαγαγε 5628 τον υιον σου ωδε
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αποκριθεις 5679 δε 5627 ο ιησους ειπεν ω 5772 γενεα απιστος και διεστραμμενη εως 5695 ποτε εσομαι προς 5695 υμας και ανεξομαι υμων 5628 προσαγαγε ωδε τον υιον σου
Neste-Aland 26
ἀποκριθεὶς 5679 δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη 5772 ἕως πότε ἔσομαι 5704 πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε 5628 ὧδε τὸν υἱόν σου
SBL Greek New Testament (2010)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι προς υμας και ανεξομαι υμων προσαγαγε ωδε τον υιον σου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι προς υμας και ανεξομαι υμων προσαγαγε ωδε τον υιον σου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου
Textus Receptus (1550/1894)
ἀποκριθεὶς 5679 δὲ ὁ ἰησοῦς εἶπεν 5627 ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη 5772 ἕως πότε ἔσομαι 5695 πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι 5695 ὑμῶν προσάγαγε 5628 ὧδε τὸν υἱόν σου
Westcott / Hort, UBS4
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 ω γενεα απιστος και διεστραμμενη 5772 εως ποτε εσομαι 5695 προς υμας και ανεξομαι 5695 υμων προσαγαγε 5628 ωδε τον υιον σου
Berean Study Bible
unbelieving and perverse generation," - - Jesus replied ..., "How long ... must I remain with you and put up with you? Bring your - son here."
English Standard Version
Jesus answered O faithless and twisted generation how long am I to be with you and bear with you Bring your son here
Holman Christian Standard Version
Jesus replied, "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you and put up with you? Bring your son here."
King James Version
And Jesus answering said (5627), O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
New American Standard Version
And Jesus answered and said, ""You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."
New Living Translation
Jesus said You faithless and corrupt people How long must I be with you and put up with you Then he said to the man Bring your son here
World English Bible
(*) Jesus answered, (*) (*) "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile