Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 1:34

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
2323
etherapeusen
ἐθεράπευσεν
he healed
V-AIA-3S
4183
pollous
πολλοὺς
many
Adj-AMP
2560
kakōs
κακῶς
sick
Adv
2192
echontas
ἔχοντας
being
V-PPA-AMP
4164
poikilais
ποικίλαις
of various
Adj-DFP
3554
nosois
νόσοις
diseases
N-DFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1140
daimonia
δαιμόνια
demons
N-ANP
4183
polla
πολλὰ
many
Adj-ANP
1544
exebalen
ἐξέβαλεν
he cast out
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
863
ēphien
ἤφιεν
he allowed
V-IIA-3S
2980
lalein
λαλεῖν
to speak
V-PNA
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
1140
daimonia
δαιμόνια
demons
N-ANP
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
1492
ēdeisan
ᾔδεισαν
they knew
V-LIA-3P
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
5547
Christon
(Χριστὸν
Christ
N-AMS
1510
einai
εἶναι)
to be
V-PNA

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εθεραπευσεν 5656 πολλους κακως εχοντας 5723 ποικιλαις νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν 5627 και ουκ ηφιεν 5707 λαλειν 5721 τα δαιμονια οτι ηδεισαν 5714 αυτον χριστον ειναι 5721
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εθεραπευσεν πολλους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν και ουκ ηφιεν λαλειν τα δαιμονια οτι ηδεισαν αυτον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς ἔχοντας κακῶς ποικίλαις νόσοις, καὶ ἐξέβαλεν, πολλὰ δαιμόνια καὶ οὐκ ἤφιεν τὰ δαιμόνια, λαλεῖν ὅτι ᾔδεισαν αὐτόν. εἶναι). (Χριστὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
και εθεραπευσεν πολλους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν και ουκ ηφιεν λαλειν τα δαιμονια οτι ηδεισαν αυτον
Byzantine/Majority Text
και εθεραπευσεν 5656 πολλους κακως εχοντας 5723 ποικιλαις νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν 5627 και ουκ ηφιεν 5707 λαλειν 5721 τα δαιμονια οτι ηδεισαν 5714 [ αυτον | αυτον αυτον χριστον ειναι 5721 ]
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 εθεραπευσεν πολλους 5723 κακως εχοντας ποικιλαις 5627 νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν και 5707 ουκ ηφιεν λαλειν 5721 τα 5714 δαιμονια οτι ηδεισαν αυτον
Neste-Aland 26
καὶ ἐθεράπευσεν 5656 πολλοὺς κακῶς ἔχοντας 5723 ποικίλαις νόσοις καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν καὶ οὐκ ἤφιεν 5707 λαλεῖν 5721 τὰ δαιμόνια ὅτι ᾔδεισαν 5715 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια ὅτι ᾔδεισαν αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εθεραπευσεν πολλους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν και ουκ ηφιεν λαλειν τα δαιμονια οτι ηδεισαν αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εθεραπευσεν πολλους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν και ουκ ηφιεν λαλειν τα δαιμονια οτι ηδεισαν αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια ὅτι ᾔδεισαν αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐθεράπευσεν 5656 πολλοὺς κακῶς ἔχοντας 5723 ποικίλαις νόσοις καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν 5627 καὶ οὐκ ἤφιεν 5707 λαλεῖν 5721 τὰ δαιμόνια ὅτι ᾔδεισαν 5714 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
και εθεραπευσεν 5656 πολλους κακως εχοντας 5723 ποικιλαις νοσοις και δαιμονια πολλα εξεβαλεν 5627 και ουκ ηφιεν 5707 λαλειν 5721 τα δαιμονια οτι ηδεισαν 5714 αυτον [ χριστον ειναι 5721 | ]
Berean Study Bible
And He healed many who were ill with various diseases and drove out many demons. But vvv He would not allow the demons to speak, because they knew who He was.
English Standard Version
And he healed many who were sick with various diseases and cast out many demons And he would not permit the demons to speak because they knew him
Holman Christian Standard Version
and He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But He would not permit the demons to speak, because they knew Him.
King James Version
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak (5721), because they knew him.
New American Standard Version
And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.
New Living Translation
So Jesus healed many people who were sick with various diseases and he cast out many demons But because the demons knew who he was he did not allow them to speak
World English Bible
(*) He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. (*) He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile