Lectionary Calendar
Friday, May 24th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 11:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
he entered
V-AIA-3S
1519
eis
εἰς
into
Prep
2414
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
2411
hieron
ἱερόν
temple
N-ANS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4017
periblepsamenos
περιβλεψάμενος
having looked around on
V-APM-NMS
3956
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
3796
opse
ὀψὲ
late
Adv
2235
ēdē
ἤδη
already
Adv
1510
ousēs
οὔσης
being
V-PPA-GFS
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5610
hōras
ὥρας
hour
N-GFS
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
he went out
V-AIA-3S
1519
eis
εἰς
to
Prep
963
Bēthanian
Βηθανίαν
Bethany
N-AFS
3326
meta
μετὰ
with
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
1427
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GMP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εισηλθεν 5627 εις ιεροσολυμα ο ιησους και εις το ιερον και περιβλεψαμενος 5671 παντα οψιας ηδη ουσης 5723 της ωρας εξηλθεν 5627 εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εισηλθεν εις ιεροσολυμα ο ιησους και εις το ιερον και περιβλεψαμενος παντα οψιας ηδη ουσης της ωρας εξηλθεν εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ εἰσῆλθεν εἰς Ἱεροσόλυμα εἰς τὸ ἱερόν· καὶ περιβλεψάμενος πάντα, τῆς ὥρας, οὔσης ἤδη ὀψὲ ἐξῆλθεν εἰς Βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εισηλθεν εις ιεροσολυμα ο ιησους και εις το ιερον και περιβλεψαμενος παντα οψιας ηδη ουσης της ωρας εξηλθεν εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
Byzantine/Majority Text
και εισηλθεν 5627 εις ιεροσολυμα ο ιησους και εις το ιερον και περιβλεψαμενος 5671 παντα οψιας ηδη ουσης της ωρας εξηλθεν εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 εισηλθεν εις 5671 ιεροσολυμα ο ιησους και εις το ιερον και περιβλεψαμενος παντα 5723 οψιας ηδη ουσης της 5627 ωρας εξηλθεν εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
Neste-Aland 26
Καὶ εἰσῆλθεν 5627 εἰς Ἱεροσόλυμα εἰς τὸ ἱερόν καὶ περιβλεψάμενος 5671 πάντα ὀψίας ἤδη οὔσης 5752 τῆς ὥρας ἐξῆλθεν εἰς Βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ εἰσῆλθεν εἰς Ἱεροσόλυμα εἰς τὸ ἱερόν καὶ περιβλεψάμενος πάντα ὀψὲ ἤδη οὔσης τῆς ὥρας ἐξῆλθεν εἰς Βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εισηλθεν εις ιεροσολυμα ο ιησους και εις το ιερον και περιβλεψαμενος παντα οψιας ηδη ουσης της ωρας εξηλθεν εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εισηλθεν εις ιεροσολυμα ο ιησους και εις το ιερον και περιβλεψαμενος παντα οψιας ηδη ουσης της ωρας εξηλθεν εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ εἰσῆλθεν εἰς Ἱεροσόλυμα εἰς τὸ ἱερόν καὶ περιβλεψάμενος πάντα ὀψὲ ἤδη οὔσης τῆς ὥρας ἐξῆλθεν εἰς Βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἰσῆλθεν 5627 εἰς ἱεροσόλυμα ὁ ἰησοῦς, καὶ εἰς τὸ ἱερόν καὶ περιβλεψάμενος 5671 πάντα ὀψίας ἤδη οὔσης 5723 τῆς ὥρας ἐξῆλθεν 5627 εἰς βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα
Westcott / Hort, UBS4
και εισηλθεν 5627 εις ιεροσολυμα εις το ιερον και περιβλεψαμενος 5671 παντα [ οψε | οψιας ] ηδη ουσης 5723 της ωρας εξηλθεν 5627 εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
Berean Study Bible
Then Jesus entered ... Jerusalem and went into the temple courts. - He looked around at everything, but since it was already late, He went out to Bethany with the Twelve.
English Standard Version
And he entered Jerusalem and went into the temple And when he had looked around at everything as it was already late he went out to Bethany with the twelve
Holman Christian Standard Version
And He went into Jerusalem and into the temple complex. After looking around at everything, since it was already late, He went out to Bethany with the Twelve.
King James Version
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come (5752), he went out unto Bethany with the twelve.
New American Standard Version
Jesus entered Jerusalem {and came} into the temple; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve, since it was already late.
New Living Translation
So Jesus came to Jerusalem and went into the Temple After looking around carefully at everything he left because it was late in the afternoon Then he returned to Bethany with the twelve disciples
World English Bible
Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile