Lectionary Calendar
Friday, May 24th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 14:31

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
ho
 - 
Art-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4057
ekperissōs
ἐκπερισσῶς
emphatically
Adv
2980
elalei
ἐλάλει
he said
V-IIA-3S
1437
Ean
Ἐὰν
If
Conj
1163
deē
δέῃ
it is needful
V-PSA-3S
1473
me
με
of me
PPro-A1S
4880
synapothanein
συναποθανεῖν
to die with
V-ANA
4771
soi
σοι
you
PPro-D2S
3756
ou
οὐ
no
Adv
3361
μή
not
Adv
4771
se
σε
you
PPro-A2S
533
aparnēsomai
ἀπαρνήσομαι
will I deny
V-FIM-1S
5615
hōsautōs
ὡσαύτως
likewise
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
3956
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3004
elegon
ἔλεγον
they spoke
V-IIA-3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε πετρος εκ περισσου ελεγεν 5707 μαλλον εαν με δεη 5725 συναποθανειν 5629 σοι ου μη σε απαρνησομαι 5695 ωσαυτως δε και παντες ελεγον 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον εαν με δεη συναποθανειν σοι ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ ἐλάλει ἐκπερισσῶς “Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή ἀπαρνήσομαι. σε δὲ πάντες ἔλεγον. ὡσαύτως καὶ
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον εαν με δεη συναποθανειν σοι ου μη σε απαρνησωμαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
Byzantine/Majority Text
ο δε εκπερισσου ελεγεν 5707 μαλλον εαν με δεη 5725 συναποθανειν 5629 σοι ου μη σε απαρνησωμαι 5667 ωσαυτως δε και παντες ελεγον 5707
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5707 δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον 5725 εαν με δεη συναποθανειν 5629 σοι 5695 ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
Neste-Aland 26
ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει 5707 Ἐὰν δέῃ 5902 με συναποθανεῖν 5629 σοι οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι 5695 ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον 5707
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον εαν με δεη συναποθανειν σοι ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον εαν με δεη συναποθανειν σοι ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει ἐὰν με δέῃ συναποθανεῖν σοι οὐ μή σε ἀπαρνήσωμαι ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἐκ περισσοῦ ἔλεγεν 5707 μᾶλλον, ἐὰν με δέῃ 5725 συναποθανεῖν 5629 σοι οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι 5695 ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον 5707
Westcott / Hort, UBS4
ο δε εκπερισσως ελαλει 5707 εαν δεη 5725 με συναποθανειν 5629 σοι ου μη σε απαρνησομαι 5695 ωσαυτως [ δε | δε ] και παντες ελεγον 5707
Berean Study Bible
But - Peter kept insisting ..., "Even if I have to ... die with You, vvv vvv I will never deny You." And all the others said the same thing ....
English Standard Version
But he said emphatically If I must die with you I will not deny you And they all said the same
Holman Christian Standard Version
But he kept insisting, "If I have to die with You, I will never deny You! And they all said the same thing.
King James Version
But he spake the more vehemently *, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
New American Standard Version
But {Peter} kept saying insistently, ""{Even} if I have to die with You, I will not deny You!" And they all were saying the same thing also.
New Living Translation
No Peter declared emphatically Even if I have to die with you I will never deny you And all the others vowed the same
World English Bible
But he spoke all the more, "If I must die with you, I will (*) not deny you." (*) They all said the same thing.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile