Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 6:24
2532
				
				
			kai
				καὶ
				And she
				Conj
			1831
				
				
			exelthousa
				ἐξελθοῦσα
				having gone out
				V-APA-NFS
			3004
				
				
			eipen
				εἶπεν
				said
				V-AIA-3S
			3588
				
				
			tē
				τῇ
				the
				Art-DFS
			3384
				
				
			mētri
				μητρὶ
				mother
				N-DFS
			846
				
				
			autēs
				αὐτῆς
				of her
				PPro-GF3S
			5101
				
				
			Ti
				Τί
				What
				IPro-ANS
			154
				
				
			aitēsōmai
				αἰτήσωμαι
				shall I ask
				V-ASM-1S
			3588
				
				
			hē
				ἡ
				 - 
				Art-NFS
			1161
				
				
			de
				δὲ
				moreover
				Conj
			3004
				
				
			eipen
				εἶπεν
				she said
				V-AIA-3S
			3588
				
				
			Tēn
				Τὴν
				The
				Art-AFS
			2776
				
				
			kephalēn
				κεφαλὴν
				head
				N-AFS
			2491
				
				
			Iōannou
				Ἰωάννου*
				of John
				N-GMS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				the [one]
				Art-GMS
			907
				
				
			Baptizontos
				Βαπτίζοντος
				Baptizing
				V-PPA-GMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
η δε εξελθουσα 5631 ειπεν 5627 τη μητρι αυτης τι αιτησομαι 5698 η δε ειπεν 5627 την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Textus Receptus (Beza, 1598)
η δε εξελθουσα ειπεν τη μητρι αυτης τι αιτησομαι η δε ειπεν την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν αὐτῆς τῇ μητρὶ “Τί αἰτήσωμαι; δὲ Ἡ εἶπεν “Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ Βαπτίζοντος.
Byzantine/Majority Text (2000)
η δε εξελθουσα ειπεν τη μητρι αυτης τι αιτησομαι η δε ειπεν την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Byzantine/Majority Text
η δε εξελθουσα 5631 ειπεν 5627 τη μητρι αυτης τι αιτησομαι 5698 η δε ειπεν 5627 την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
η 5631 δε εξελθουσα ειπεν 5627 τη 5698 μητρι αυτης τι αιτησομαι η 5627 δε ειπεν την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Neste-Aland 26
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν 5627 τῇ μητρὶ αὐτῆς Τί αἰτήσωμαι 5672 ἡ δὲ εἶπεν 5627 Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος 5723
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς Τί αἰτήσωμαι ἡ δὲ εἶπεν Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
η δε εξελθουσα ειπεν τη μητρι αυτης τι αιτησομαι η δε ειπεν την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
η δε εξελθουσα ειπεν τη μητρι αυτης τι αιτησομαι η δε ειπεν την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς τί αἰτήσωμαι ἡ δὲ εἶπεν τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος
Textus Receptus (1550/1894)
ἡ δὲ ἐξελθοῦσα 5631 εἶπεν 5627 τῇ μητρὶ αὐτῆς τί αἰτήσομαι 5698 ἡ δὲ εἶπεν 5627 τὴν κεφαλὴν ἰωάννου τοῦ βαπτίστου
Westcott / Hort, UBS4
και εξελθουσα 5631 ειπεν 5627 τη μητρι αυτης τι αιτησωμαι 5672 η δε ειπεν 5627 την κεφαλην ιωαννου του βαπτιζοντος 5723
Berean Study Bible
Then she went out and said to her - mother, "What should I ask for?" And - Herodias answered, "The head of John the Baptist."
Then she went out and said to her - mother, "What should I ask for?" And - Herodias answered, "The head of John the Baptist."
English Standard Version
And she went out and said to her mother For what should I ask And she said The head of John the Baptist
And she went out and said to her mother For what should I ask And she said The head of John the Baptist
Holman Christian Standard Version
Then she went out and said to her mother, "What should I ask for? "John the Baptist's head! she said.
Then she went out and said to her mother, "What should I ask for? "John the Baptist's head! she said.
King James Version
And she went forth (5631), and said unto her mother, What shall I ask (5698)? And she said (5627), The head of John the Baptist.
And she went forth (5631), and said unto her mother, What shall I ask (5698)? And she said (5627), The head of John the Baptist.
New American Standard Version
And she went out and said to her mother, ""What shall I ask for?" And she said, ""The head of John the Baptist."
And she went out and said to her mother, ""What shall I ask for?" And she said, ""The head of John the Baptist."
New Living Translation
She went out and asked her mother What should I ask for Her mother told her Ask for the head of John the Baptist
She went out and asked her mother What should I ask for Her mother told her Ask for the head of John the Baptist
World English Bible
She went out, and said to her mother, "What shall I ask?" She said, "The head of John the Baptizer."
She went out, and said to her mother, "What shall I ask?" She said, "The head of John the Baptizer."