Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 6:41

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
2983
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4002
pente
πέντε
five
Adj-AMP
740
artous
ἄρτους
loaves
N-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1417
dyo
δύο
two
Adj-AMP
2486
ichthyas
ἰχθύας
fish
N-AMP
308
anablepsas
ἀναβλέψας
having looked up
V-APA-NMS
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3772
ouranon
οὐρανὸν
heaven
N-AMS
2127
eulogēsen
εὐλόγησεν
he blessed
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2622
kateklasen
κατέκλασεν
broke
V-AIA-3S
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
740
artous
ἄρτους
loaves
N-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1325
edidou
ἐδίδου
gave
V-IIA-3S
3588
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
3101
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846
autou
‹αὐτοῦ›
of him
PPro-GM3S
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3908
paratithōsin
παρατιθῶσιν
they might set before
V-PSA-3P
846
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2532
kai
καὶ
And
Conj
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1417
dyo
δύο
two
Adj-AMP
2486
ichthyas
ἰχθύας
fish
N-AMP
3307
emerisen
ἐμέρισεν
he divided
V-AIA-3S
3956
pasin
πᾶσιν
among all
Adj-DMP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και λαβων 5631 τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας 5660 εις τον ουρανον ευλογησεν 5656 και κατεκλασεν 5656 τους αρτους και εδιδου 5707 τοις μαθηταις ινα παραθωσιν 5632 αυτοις και τους δυο ιχθυας εμερισεν 5656 πασιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
και λαβων τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν και κατεκλασεν τους αρτους και εδιδου τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν αυτοις και τους δυο ιχθυας εμερισεν πασιν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν καὶ κατέκλασεν τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου τοῖς ‹αὐτοῦ› μαθηταῖς ἵνα παρατιθῶσιν αὐτοῖς, καὶ ἐμέρισεν τοὺς δύο ἰχθύας πᾶσιν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και λαβων τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν και κατεκλασεν τους αρτους και εδιδου τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν αυτοις και τους δυο ιχθυας εμερισεν πασιν
Byzantine/Majority Text
και λαβων 5631 τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας 5660 εις τον ουρανον ευλογησεν 5656 και κατεκλασεν 5656 τους αρτους και εδιδου 5707 τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν 5632 αυτοις και τους δυο ιχθυας εμερισεν 5656 πασιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 λαβων τους 5660 πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις 5656 τον ουρανον ευλογησεν και 5656 κατεκλασεν τους 5707 αρτους και εδιδου τοις 5632 μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν αυτοις 5656 και τους δυο ιχθυας εμερισεν πασιν
Neste-Aland 26
καὶ λαβὼν 5631 τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας 5660 εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν 5656 καὶ κατέκλασεν 5656 τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου 5707 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν 5725 αὐτοῖς καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἐμέρισεν 5656 πᾶσιν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν καὶ κατέκλασεν τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν αὐτοῖς καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἐμέρισεν πᾶσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και λαβων τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν και κατεκλασεν τους αρτους και εδιδου τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν αυτοις και τους δυο ιχθυας εμερισεν πασιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και λαβων τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν και κατεκλασεν τους αρτους και εδιδου τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν αυτοις και τους δυο ιχθυας εμερισεν πασιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν καὶ κατέκλασεν τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς ἵνα παρατιθῶσιν αὐτοῖς καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἐμέρισεν πᾶσιν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ λαβὼν 5631 τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας 5660 εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν 5656 καὶ κατέκλασεν 5656 τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου 5707 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παραθῶσιν 5632 αὐτοῖς καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἐμέρισεν 5656 πᾶσιν
Westcott / Hort, UBS4
και λαβων 5631 τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας 5660 εις τον ουρανον ευλογησεν 5656 και κατεκλασεν 5656 τους αρτους και εδιδου 5707 τοις μαθηταις [ | αυτου ] ινα παρατιθωσιν 5725 αυτοις και τους δυο ιχθυας εμερισεν 5656 πασιν
Berean Study Bible
- Taking the five loaves and the two fish and looking up to - heaven, Jesus spoke a blessing and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to set before the people. And He divided the two fish among them all.
English Standard Version
And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people And he divided the two fish among them all
Holman Christian Standard Version
Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke the loaves. He kept giving them to His disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
King James Version
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed (5656), and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
New American Standard Version
And He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed {the food} and broke the loaves and He kept giving {them} to the disciples to set before them; and He divided up the two fish among them all.
New Living Translation
Jesus took the five loaves and two fish looked up toward heaven and blessed them Then breaking the loaves into pieces he kept giving the bread to the disciples so they could distribute it to the people He also divided the fish for everyone to share
World English Bible
He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile