Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Matthew 10:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
3361
μὴ
nor
Adv
4082
pēran
πήραν
provision-bag
N-AFS
1519
eis
εἰς
for
Prep
3598
hodon
ὁδὸν
[the] way
N-AFS
3366
mēde
μηδὲ
nor
Conj
1417
dyo
δύο
two
Adj-AMP
5509
chitōnas
χιτῶνας
tunics
N-AMP
3366
mēde
μηδὲ
nor
Conj
5266
hypodēmata
ὑποδήματα
sandals
N-ANP
3366
mēde
μηδὲ
nor
Conj
4464
rhabdon
ῥάβδον
a staff
N-AFS
514
axios
ἄξιος
worthy [is]
Adj-NMS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
ho
the
Art-NMS
2040
ergatēs
ἐργάτης
workman
N-NMS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5160
trophēs
τροφῆς
provisions
N-GFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδον αξιος γαρ εστιν 5719 ο εργατης της τροφης αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδον αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν
Berean Greek Bible (2016)
μὴ πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον· γὰρ ὁ ἐργάτης ἄξιος τῆς αὐτοῦ. τροφῆς
Byzantine/Majority Text (2000)
μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδους αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν
Byzantine/Majority Text
μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδους αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδον αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν
Neste-Aland 26
μὴ πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
μὴ πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδους αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδον αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μὴ πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
μὴ πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ ἐστιν 5719
Westcott / Hort, UBS4
μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδον αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου
Berean Study Bible
Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions.
English Standard Version
no bag for your journey or two tunics or sandals or a staff for the laborer deserves his food
Holman Christian Standard Version
Don't take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a walking stick, for the worker is worthy of his food.
King James Version
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
New American Standard Version
or a bag for {your} journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support.
New Living Translation
carry a traveler's bag with a change of clothes and sandals or even a walking stick stick hesitate to accept hospitality because those who work deserve to be fed
World English Bible
Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile