Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Matthew 14:26

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1161
de
δὲ
and
Conj
3101
mathētai
μαθηταὶ
[the] disciples
N-NMP
3708
idontes
ἰδόντες
having seen
V-APA-NMP
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2281
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
4043
peripatounta
περιπατοῦντα
walking
V-PPA-AMS
5015
etarachthēsan
ἐταράχθησαν
were troubled
V-AIP-3P
3004
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
3754
hoti
ὅτι
 - 
Conj
5326
Phantasma
Φάντασμά
a ghost
N-NNS
1510
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
2532
kai
καὶ
And
Conj
575
apo
ἀπὸ
in
Prep
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
5401
phobou
φόβου
fear
N-GMS
2896
ekraxan
ἔκραξαν
they cried out
V-AIA-3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ιδοντες 5631 αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα 5723 εταραχθησαν 5681 λεγοντες 5723 οτι φαντασμα εστιν 5719 και απο του φοβου εκραξαν 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ οἱ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν περιπατοῦντα ἐπὶ τῆς θαλάσσης ἐταράχθησαν ἐστιν, “Φάντασμά λέγοντες ὅτι καὶ ἔκραξαν. ἀπὸ τοῦ φόβου
Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν
Byzantine/Majority Text
και ιδοντες 5631 αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα 5723 εταραχθησαν 5681 λεγοντες 5723 οτι φαντασμα εστιν 5719 και απο του φοβου εκραξαν 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 ιδοντες αυτον 5723 οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν 5681 λεγοντες 5723 οτι 5719 φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν
Neste-Aland 26
οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες 5631 αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα 5723 ἐταράχθησαν 5681 λέγοντες 5723 ὅτι Φάντασμά ἐστιν 5748 καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν
SBL Greek New Testament (2010)
οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι Φάντασμά ἐστιν καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἰδόντες δὲ αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι φάντασμά ἐστιν καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἰδόντες 5631 αὐτὸν οἱ μαθηταὶ ἐπὶ τὴν θαλάσσαν περιπατοῦντα 5723 ἐταράχθησαν 5681 λέγοντες 5723 ὅτι φάντασμά ἐστιν 5719 καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν 5656
Westcott / Hort, UBS4
οι δε μαθηται ιδοντες 5631 αυτον επι της θαλασσης περιπατουντα 5723 εταραχθησαν 5681 λεγοντες 5723 οτι φαντασμα εστιν 5719 και απο του φοβου εκραξαν 5656
Berean Study Bible
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. "It''s a ghost!" they said -, and cried out in - fear.
English Standard Version
But when the disciples saw him walking on the sea they were terrified and said It is a ghost and they cried out in fear
Holman Christian Standard Version
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. "It's a ghost! they said, and cried out in fear.
King James Version
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled (5681), saying (5723), It is a spirit; and they cried out for fear.
New American Standard Version
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, ""It is a ghost!" And they cried out in fear.
New Living Translation
When the disciples saw him walking on the water they were terrified In their fear they cried out It's a ghost
World English Bible
When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile