Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				2036
				eipen
				εἶπεν 
				V.AAI3S
			
			
				2962
				kyrios
				κύριος 
				N.NSM
			
		the lord 
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		*
		Moses, 
		
		
		
	
	
		3004
		saying, 
		legōn
		λέγων 
		V.PAPNSM
	
		2980
		Speak 
		lalēson
		λάλησον 
		V.AAD2S
	
	
		3588
		to the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
		5207
		sons 
		huiois
		υἱοῖς 
		N.DPM
	
	
		*
		of Israel, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2046
		say 
		ereis
		ἐρεῖς 
		V.FAI2S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		them, 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		3752
		Whenever 
		hotan
		ὅταν 
		D
	
	
		1525
		you should enter 
		eiselthēte
		εἰσέλθητε 
		V.AAS2P
	
	
		1519
		into 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
		1093
		land 
		gēn
		γῆν 
		N.ASF
	
	
		3588
		  
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
				2731
				katoikēseōs
				κατοικήσεως 
				N.GSF
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν, 
				RP.GP
			
		of your dwelling, 
	
		3739
		which 
		hēn
		ἣν 
		RR.ASF
	
	
		1473
		I 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		1325
		give 
		didōmi
		δίδωμι 
		V.PAI1S
	
	
		1473
		to you, 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4160
		you shall offer 
		poiēseis
		ποιήσεις 
		V.FAI2S
	
	
		2593.2
		yield offerings 
		
		
		
	
	
		3588
		to the 
		tais
		ταῖς 
		RA.DPF
	
	
		2962
		lord 
		kyriō
		κυρίῳ, 
		N.DSM
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		3646
		a whole burnt-offering, 
		holokautōmata
		ὁλοκαυτώματα 
		N.APN
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		2378
		sacrifice offering 
		thysian
		θυσίαν, 
		N.ASF
	
	
		3170
		to magnify 
		megalynai
		μεγαλῦναι 
		V.AAN
	
	
		2171
		a vow, 
		euchēn
		εὐχὴν 
		N.ASF
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		2596
		concerning 
		kath᾿
		καθ᾿ 
		P
	
	
		1595
		a voluntary offering, 
		hekousion
		ἑκούσιον 
		A.ASM
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		  
		tais
		ταῖς 
		RA.DPF
	
	
				1859
				heortais
				ἑορταῖς 
				N.DPF
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν 
				RP.GP
			
		your holiday feasts, 
	
		4160
		you shall offer 
		poiēseis
		ποιήσεις 
		V.FAI2S
	
	
		3744
		a scent 
		osmēn
		ὀσμὴν 
		N.ASF
	
	
		2175
		of pleasant aroma 
		euōdias
		εὐωδίας 
		N.GSF
	
	
		3588
		to the 
		tais
		ταῖς 
		RA.DPF
	
	
		2962
		lord 
		kyriō
		κυρίῳ, 
		N.DSM
	
	
				1487
				ei
				εἰ 
				C
			
			
				3303
				men
				μὲν 
				X
			
		either 
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tais
		ταῖς 
		RA.DPF
	
	
		1016
		oxen 
		boōn
		βοῶν 
		N.GPM
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tais
		ταῖς 
		RA.DPF
	
	
		4263
		sheep. 
		probatōn
		προβάτων, 
		N.GPN
	
		2532
		That 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4374
		shall bring 
		prosoisei
		προσοίσει 
		V.FAI3S
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		4374
		one offering 
		prosoisei
		προσοίσει 
		V.FAI3S
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
				1435
				dōron
				δῶρον 
				N.ASN
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his gift 
	
		2962
		to the lord 
		kyriō
		κυρίῳ 
		N.DSM
	
	
		2378
		being a sacrifice 
		thysian
		θυσίαν 
		N.ASF
	
	
		4585
		of fine flour -- 
		semidaleōs
		σεμιδάλεως 
		N.GSF
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		1181
		tenth 
		dekaton
		δέκατον 
		A.ASN
	
	
		3588
		of the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		3634.1
		ephah, 
		oiphi
		οιφι 
		N.GSN
	
	
		378.4
		being prepared 
		anapepoiēmenēs
		ἀναπεποιημένης 
		V.XPPGSF
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		1637
		olive oil, 
		elaiō
		ἐλαίῳ 
		N.DSN
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		5067
		a fourth 
		tetartō
		τετάρτῳ 
		A.DSN
	
	
		3588
		of the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		1511
		hin. 
		in
		ιν· 
		N.GSN
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3631
		wine 
		oinon
		οἶνον 
		N.ASM
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		4700.2
		a libation offering, 
		spondēn
		σπονδὴν 
		N.ASF
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		5067
		fourth 
		tetarton
		τέταρτον 
		A.ASN
	
	
		3588
		of the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		1511
		hin, 
		in
		ιν 
		N.GSN
	
	
		4160
		you shall offer 
		poiēsete
		ποιήσετε 
		V.FAI2P
	
	
		1909
		upon 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		3646.1
		whole burnt-offering, 
		holokautōseōs
		ὁλοκαυτώσεως 
		N.GSF
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		1909
		upon 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		2378
		sacrifice offering 
		thysias
		θυσίας· 
		N.GSF
	
	
		3588
		to the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		286
		lamb 
		amnō
		ἀμνῷ 
		N.DSM
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		1520
		one. 
		heni
		ἑνὶ 
		A.DSM
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		for the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		2919.1
		ram, 
		kriō
		κριῷ, 
		N.DSM
	
	
		3752
		whenever 
		hotan
		ὅταν 
		D
	
	
		4160
		you offer 
		poiēte
		ποιῆτε 
		V.PAS2P
	
	
		1473
		it 
		auton
		αὐτὸν 
		RD.ASM
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3645.1
		a whole burnt-offering 
		
		
		
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		2378
		a sacrifice offering, 
		thysian
		θυσίαν, 
		N.ASF
	
	
		4160
		you shall prepare 
		poiēte
		ποιῆτε 
		V.PAS2P
	
	
		2378
		a sacrifice 
		thysian
		θυσίαν, 
		N.ASF
	
	
		4585
		of fine flour -- 
		semidaleōs
		σεμιδάλεως 
		N.GSF
	
	
		1417
		two 
		dyo
		δύο 
		M
	
	
		1181
		tenths 
		dekata
		δέκατα 
		A.APN
	
	
		378.4
		being prepared 
		anapepoiēmenēs
		ἀναπεποιημένης 
		V.XPPGSF
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		1637
		olive oil, 
		elaiō
		ἐλαίῳ, 
		N.DSN
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		5154
		third 
		triton
		τρίτον 
		A.ASN
	
	
		3588
		of the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1511
		hin. 
		in
		ιν· 
		N.GSN
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3631
		wine 
		oinon
		οἶνον 
		N.ASM
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		4700.2
		a libation, 
		spondēn
		σπονδὴν 
		N.ASF
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		5154
		third 
		triton
		τρίτον 
		A.ASN
	
	
		3588
		of the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		1511
		hin, 
		in
		ιν 
		N.GSN
	
	
		4374
		you shall offer 
		prosoisete
		προσοίσετε 
		V.FAI2P
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3744
		a scent 
		osmēn
		ὀσμὴν 
		N.ASF
	
	
		2175
		of pleasant aroma 
		euōdias
		εὐωδίας 
		N.GSF
	
	
		2962
		to the lord 
		kyriō
		κυρίῳ. 
		N.DSM
	
				1437
				ean
				ἐὰν 
				C
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		But if 
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPM
	
	
		1016
		oxen 
		boōn
		βοῶν 
		N.GPM
	
	
		4160
		you should offer 
		poiēte
		ποιῆτε 
		V.PAS2P
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3646.1
		a whole burnt-offering, 
		holokautōma
		ὁλοκαύτωμα 
		N.ASN
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		2378
		a sacrifice offering 
		thysian
		θυσίαν 
		N.ASF
	
	
		3170
		to magnify 
		megalynai
		μεγαλῦναι 
		V.AAN
	
	
		2171
		a vow, 
		euchēn
		εὐχὴν 
		N.ASF
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		4992
		a deliverance offering 
		sōtērion
		σωτήριον 
		N.ASN
	
	
		3588
		to the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPM
	
	
		2962
		lord 
		kyriō
		κυρίῳ, 
		N.DSM
	
		2532
		then 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4374
		he shall bring 
		prosoisei
		προσοίσει 
		V.FAI3S
	
	
		1909
		with 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tou
		τοῦ 
		RA.GSM
	
	
		3448
		calf 
		moschou
		μόσχου 
		N.GSM
	
	
		1519
		for 
		
		
		
	
	
		2378
		a sacrifice offering 
		thysian
		θυσίαν 
		N.ASF
	
	
		4585
		of fine flour, 
		semidaleōs
		σεμιδάλεως 
		N.GSF
	
	
		5140
		three 
		tria
		τρία 
		A.APN
	
	
		1181
		tenths 
		dekata
		δέκατα 
		A.APN
	
	
		378.4
		being prepared 
		anapepoiēmenēs
		ἀναπεποιημένης 
		V.XPPGSF
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		1637
		olive oil, 
		elaiō
		ἐλαίῳ 
		N.DSN
	
	
		2255
		a half 
		hēmisy
		ἥμισυ 
		A.ASN
	
	
		3588
		of the 
		tou
		τοῦ 
		RA.GSM
	
	
		1511
		hin. 
		in
		ιν 
		N.GSN
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3631
		the wine 
		oinon
		οἶνον 
		N.ASM
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		4700.2
		a libation, 
		spondēn
		σπονδὴν 
		N.ASF
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		2255
		half 
		hēmisy
		ἥμισυ 
		A.ASN
	
	
		3588
		of the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		1511
		hin -- 
		in
		ιν 
		N.GSN
	
	
		2593.2
		a yield offering 
		karpōma
		κάρπωμα 
		N.ASN
	
	
		3744
		scent 
		osmēn
		ὀσμὴν 
		N.ASF
	
	
		2175
		of pleasant aroma 
		euōdias
		εὐωδίας 
		N.GSF
	
	
		2962
		to the lord 
		kyriō
		κυρίῳ. 
		N.DSM
	
		3779
		Thus 
		houtōs
		οὕτως 
		D
	
	
		4160
		you shall offer 
		poiēseis
		ποιήσεις 
		V.FAI2S
	
	
		3588
		for the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		3448
		calf 
		moschō
		μόσχῳ 
		N.DSM
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1520
		one, 
		heni
		ἑνὶ 
		A.DSM
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		2919.1
		ram 
		kriō
		κριῷ 
		N.DSM
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1520
		one, 
		heni
		ἑνὶ 
		A.DSM
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		286
		lamb 
		amnō
		ἀμνῷ 
		N.DSM
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1520
		one 
		heni
		ἑνὶ 
		A.DSM
	
	
		1537
		from 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		4263
		sheep, 
		probatōn
		προβάτων 
		N.GPN
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		1537
		a kid of 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		137.1
		goats. 
		aigōn
		αἰγῶν· 
		N.GPM
	
		2596
		According to 
		kata
		κατὰ 
		P
	
	
		3588
		the 
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
		706
		number 
		arithmon
		ἀριθμὸν 
		N.ASM
	
	
		3739
		which 
		hōn
		ὧν 
		RR.GPM
	
	
		302
		ever 
		
		
		
	
	
		4160
		you should offer, 
		poiēsēte
		ποιήσητε, 
		V.AAS2P
	
	
		3779
		so 
		houtō
		οὕτω 
		D
	
	
		4160
		you shall do 
		poiēsēte
		ποιήσητε, 
		V.AAS2P
	
	
		3588
		to the 
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
		1520
		one, 
		heni
		ἑνὶ 
		A.DSM
	
	
		2596
		according to 
		kata
		κατὰ 
		P
	
	
		3588
		  
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
				706
				arithmon
				ἀριθμὸν 
				N.ASM
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν. 
				RD.GPM
			
		their number. 
	
		3956
		Every 
		pas
		πᾶς 
		A.NSM
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		849.1
		native born 
		autochthōn
		αὐτόχθων 
		N.NSM
	
	
		4160
		shall offer 
		poiēsei
		ποιήσει 
		V.FAI3S
	
	
		3779
		thus, 
		houtōs
		οὕτως 
		D
	
	
		5108
		such as 
		toiauta
		τοιαῦτα, 
		A.APN
	
	
		4374
		to bring 
		prosenenkai
		προσενέγκαι 
		V.AAN
	
	
		2593.2
		yield offerings 
		karpōmata
		καρπώματα 
		N.APN
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3744
		a scent 
		osmēn
		ὀσμὴν 
		N.ASF
	
	
		2175
		of pleasant aroma 
		euōdias
		εὐωδίας 
		N.GSF
	
	
		2962
		to the lord 
		kyriō
		κυρίῳ. 
		N.DSM
	
				1437
				
				
				
			
			
				1161
				
				
				
			
		And if 
	
		4339
		a foreigner 
		
		
		
	
	
		1722
		among 
		
		
		
	
	
		1473
		you 
		
		
		
	
	
		4325.5
		should unite 
		
		
		
	
	
		1722
		in 
		
		
		
	
	
		3588
		  
		
		
		
	
	
				1093
				
				
				
			
			
				1473
				
				
				
			
		your land, 
	
		2228
		or 
		
		
		
	
	
		3739
		who 
		
		
		
	
	
		302
		ever 
		
		
		
	
	
		1096
		was born 
		
		
		
	
	
		1722
		to 
		
		
		
	
	
		1473
		you 
		
		
		
	
	
		1722
		among 
		
		
		
	
	
		3588
		  
		
		
		
	
	
				1074
				
				
				
			
			
				1473
				
				
				
			
		your generations, 
	
		2532
		and 
		
		
		
	
	
		4160
		he shall offer 
		
		
		
	
	
		2593.2
		a yield offering 
		
		
		
	
	
		3744
		scent 
		
		
		
	
	
		2175
		of pleasant aroma 
		
		
		
	
	
		2962
		to the lord 
		
		
		
	
	
		3739
		in which 
		
		
		
	
	
		5158
		manner 
		
		
		
	
	
		4160
		you do 
		
		
		
	
	
		1473
		yourselves -- 
		
		
		
	
	
		3779
		so 
		
		
		
	
	
		4160
		shall offer 
		
		
		
	
	
		3588
		the 
		
		
		
	
	
		4864
		congregation 
		
		
		
	
	
		2962
		to the lord 
		
		
		
	
		3551
		law 
		nomos
		νόμος 
		N.NSM
	
	
		1520
		One 
		heis
		εἷς 
		A.NSM
	
	
		1510.8.3
		will be 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		1473
		to you 
		hymin
		ὑμῖν 
		RP.DP
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		to the 
		tē
		τῇ 
		RA.DSF
	
	
		4339
		foreigners 
		prosēlytos
		προσήλυτος 
		N.NSM
	
	
		3588
		  
		tē
		τῇ 
		RA.DSF
	
	
		4343.3
		lying near 
		proskeimenois
		προσκειμένοις 
		V.PMPDPM
	
	
		1722
		to 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		1473
		you, 
		hymin
		ὑμῖν 
		RP.DP
	
	
		3551
		law 
		nomos
		νόμος 
		N.NSM
	
	
		166
		an eternal 
		aiōnios
		αἰώνιος 
		A.NSM
	
	
		1519
		unto 
		heis
		εἷς 
		A.NSM
	
	
		3588
		  
		tē
		τῇ 
		RA.DSF
	
	
				1074
				geneais
				γενεαῖς 
				N.DPF
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν 
				RP.GP
			
		your generations. 
	
		5613
		As 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		1473
		you, 
		hymeis
		ὑμεῖς, 
		RP.NP
	
	
		2532
		also 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		the 
		tē
		τῇ 
		RA.DSF
	
	
		4339
		foreigner 
		prosēlytos
		προσήλυτος 
		N.NSM
	
	
		1510.8.3
		will be 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		1725
		before 
		enanti
		ἔναντι 
		P
	
	
		2962
		the lord 
		kyriō
		κυρίῳ· 
		N.DSM
	
		3551
		law 
		nomos
		νόμος 
		N.NSM
	
	
		1520
		one 
		heis
		εἷς 
		A.NSM
	
	
		1510.8.3
		There shall be, 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1345
		ordinance 
		dikaiōma
		δικαίωμα 
		N.ASN
	
	
		1520
		one 
		heis
		εἷς 
		A.NSM
	
	
		1510.8.3
		there shall be 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		1473
		to you 
		hymin
		ὑμῖν 
		RP.DP
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		4339
		foreigner 
		prosēlytō
		προσηλύτῳ 
		N.DSM
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		4343.3
		lying near 
		proskeimenō
		προσκειμένῳ 
		V.PMPDSM
	
	
		1722
		to 
		hen
		ἓν 
		A.ASN
	
	
		1473
		you. 
		hymin
		ὑμῖν 
		RP.DP
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				2980
				elalēsen
				ἐλάλησεν 
				V.AAI3S
			
			
				2962
				kyrios
				κύριος 
				N.NSM
			
		the lord 
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		*
		Moses, 
		
		
		
	
	
		3004
		saying, 
		legōn
		λέγων 
		V.PAPNSM
	
		2980
		Speak 
		lalēson
		λάλησον 
		V.AAD2S
	
	
		3588
		to the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
		5207
		sons 
		huiois
		υἱοῖς 
		N.DPM
	
	
		*
		of Israel! 
		
		
		
	
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2046
		you shall say 
		ereis
		ἐρεῖς 
		V.FAI2S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		them, 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		1722
		In 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		  
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
				1531
				eisporeuesthai
				εἰσπορεύεσθαι 
				V.PMN
			
			
				1473
				hymas
				ὑμᾶς 
				RP.AP
			
		your entering 
	
		1519
		into 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
		1093
		land, 
		gēn
		γῆν, 
		N.ASF
	
	
		1519
		into 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3739
		which 
		hēn
		ἣν 
		RR.ASF
	
	
		1473
		I 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		1521
		bring 
		eisagō
		εἰσάγω 
		V.PAI1S
	
	
		1473
		you 
		hymas
		ὑμᾶς 
		RP.AP
	
	
		1563
		there, 
		ekei
		ἐκεῖ, 
		D
	
		2532
		that 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1510.8.3
		it will be 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		3752
		whenever 
		hotan
		ὅταν 
		D
	
	
				2068
				esthēte
				ἔσθητε 
				V.PAS2P
			
			
				1473
				hymeis
				ὑμεῖς 
				RP.NP
			
		you yourselves should eat 
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPM
	
	
		740
		bread loaves 
		artōn
		ἄρτων 
		N.GPM
	
	
		3588
		of the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPM
	
	
		1093
		land, 
		gēs
		γῆς, 
		N.GSF
	
	
		851
		you shall remove 
		apheleite
		ἀφελεῖτε 
		V.FAI2P
	
	
		850.4
		a cut-away portion 
		aphairema
		ἀφαίρεμα 
		N.ASN
	
	
		873.1
		as a separation offering 
		aphorisma
		ἀφόρισμα 
		N.ASN
	
	
		3588
		to the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPM
	
	
		2962
		lord 
		kyriō
		κυρίῳ· 
		N.DSM
	
	
		536
		a first-fruit 
		
		
		
	
	
				5445
				
				
				
			
			
				1473
				
				
				
			
		of your batch of dough. 
	
		740
		bread 
		arton
		ἄρτον 
		N.ASM
	
	
		873
		You shall separate 
		aphorieite
		ἀφοριεῖτε 
		V.FAI2P
	
	
		850.4
		as a cut-away portion 
		aphairema
		ἀφαίρεμα 
		N.ASN
	
	
		1473
		to him. 
		
		
		
	
	
		5613
		As 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		850.4
		a cut-away portion 
		aphairema
		ἀφαίρεμα 
		N.ASN
	
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		257
		the threshing-floor, 
		halō
		ἅλω, 
		N.GS
	
	
		3779
		thus 
		houtōs
		οὕτως 
		D
	
	
		851
		shall you remove 
		apheleite
		ἀφελεῖτε 
		V.FAI2P
	
	
		1473
		it. 
		auton
		αὐτόν, 
		RD.ASM
	
		536
		As first-fruit 
		aparchēn
		ἀπαρχὴν 
		N.ASF
	
	
				5445
				phyramatos
				φυράματος 
				N.GSN
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν, 
				RP.GP
			
		of your batch, 
	
		2532
		even 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1325
		you shall give it 
		dōsete
		δώσετε 
		V.FAI2P
	
	
		2962
		to the lord 
		kyriō
		κυρίῳ 
		N.DSM
	
	
		850.4
		as cut-away portion 
		aphairema
		ἀφαίρεμα 
		N.ASN
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		  
		tas
		τὰς 
		RA.APF
	
	
				1074
				geneas
				γενεὰς 
				N.APF
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν, 
				RP.GP
			
		your generations. 
	
				3752
				hotan
				ὅταν 
				D
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		And whenever 
	
		1262.1
		you should miss entirely, 
		diamartēte
		διαμάρτητε 
		V.AAS2P
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3361
		should not 
		mē
		μὴ 
		D
	
	
		4160
		observe 
		poiēsēte
		ποιήσητε 
		V.AAS2P
	
	
		3956
		all 
		pasas
		πάσας 
		A.APF
	
	
		3588
		  
		tas
		τὰς 
		RA.APF
	
	
				1785
				entolas
				ἐντολὰς 
				N.APF
			
			
				3778
				tautas
				ταύτας, 
				RD.APF
			
		these commandments 
	
		3739
		which 
		has
		ἃς 
		RR.APF
	
	
				2980
				elalēsen
				ἐλάλησεν 
				V.AAI3S
			
			
				2962
				kyrios
				κύριος 
				N.NSM
			
		the lord 
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		*
		Moses; 
		
		
		
	
		2505
		as 
		katha
		καθὰ 
		D
	
	
				4929
				synetaxen
				συνέταξεν 
				V.AAI3S
			
			
				2962
				kyrios
				κύριος 
				N.NSM
			
		the lord 
	
		4314
		for 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		you 
		hymas
		ὑμᾶς 
		RP.AP
	
	
		1722
		by 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		5495
		the hand 
		cheiri
		χειρὶ 
		N.DSF
	
	
		*
		of Moses, 
		
		
		
	
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tēs
		τῆς 
		RA.GSF
	
	
		2250
		day 
		hēmeras
		ἡμέρας, 
		N.GSF
	
	
		3739
		of which 
		hēs
		ἧς 
		RR.GSF
	
	
				4929
				synetaxen
				συνέταξεν 
				V.AAI3S
			
			
				2962
				kyrios
				κύριος 
				N.NSM
			
		the lord 
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		you 
		hymas
		ὑμᾶς 
		RP.AP
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1900
		beyond 
		epekeina
		ἐπέκεινα 
		D
	
	
		1519
		unto 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		  
		tēs
		τῆς 
		RA.GSF
	
	
				1074
				geneas
				γενεὰς 
				N.APF
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν, 
				RP.GP
			
		your generations; 
	
		2532
		that 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1510.8.3
		it shall be 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		1437
		if 
		ean
		ἐὰν 
		C
	
	
		1537
		from 
		ex
		ἐξ 
		P
	
	
		3788
		the eyes 
		ophthalmōn
		ὀφθαλμῶν 
		N.GPM
	
	
		3588
		of the 
		tēs
		τῆς 
		RA.GSF
	
	
		4864
		congregation 
		synagōgēs
		συναγωγῆς 
		N.GSF
	
	
		1096
		it should happen 
		genēthē
		γενηθῇ 
		V.APS3S
	
	
		190.7
		unintentionally, 
		akousiōs
		ἀκουσίως, 
		D
	
	
		2532
		then 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4160
		shall offer 
		poiēsei
		ποιήσει 
		V.FAI3S
	
	
		3956
		all 
		pasa
		πᾶσα 
		A.NSF
	
	
		3588
		the 
		tēs
		τῆς 
		RA.GSF
	
	
		4864
		congregation 
		synagōgēs
		συναγωγῆς 
		N.GSF
	
	
		3448
		calf 
		moschon
		μόσχον 
		N.ASM
	
	
		1520
		one 
		hena
		ἕνα 
		A.ASM
	
	
		1537
		from 
		ex
		ἐξ 
		P
	
	
		1016
		the oxen, 
		boōn
		βοῶν 
		N.GPM
	
	
		299
		unblemished, 
		amōmon
		ἄμωμον 
		A.ASM
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3646
		a whole burnt-offering, 
		holokautōma
		ὁλοκαύτωμα 
		N.ASN
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3744
		a scent 
		osmēn
		ὀσμὴν 
		N.ASF
	
	
		2175
		of pleasant aroma 
		euōdias
		εὐωδίας 
		N.GSF
	
	
		2962
		to the lord 
		kyriō
		κυρίῳ 
		N.DSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				2378
				thysian
				θυσίαν 
				N.ASF
			
			
				3778
				toutou
				τούτου 
				RD.GSM
			
		this sacrifice offering, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4700.2-1473
		its libation, 
		
		
		
	
	
		2596
		according to 
		kata
		κατὰ 
		P
	
	
		3588
		  
		tēs
		τῆς 
		RA.GSF
	
	
		4928.3-1473
		its arrangement, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		5507.4
		winter yearling 
		chimaron
		χίμαρον 
		N.ASM
	
	
		1537
		from out of 
		ex
		ἐξ 
		P
	
	
		137.1
		the goats 
		aigōn
		αἰγῶν 
		N.GPM
	
	
		1520
		one 
		hena
		ἕνα 
		A.ASM
	
	
		4012
		for 
		peri
		περὶ 
		P
	
	
		266
		a sin offering. 
		hamartias
		ἁμαρτίας. 
		N.GSF
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1837.2
		shall make atonement 
		exilasetai
		ἐξιλάσεται 
		V.FMI3S
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		2409
		priest 
		hiereus
		ἱερεὺς 
		N.NSM
	
	
		4012
		for 
		peri
		περὶ 
		P
	
	
		3956
		all 
		pasēs
		πάσης 
		A.GSF
	
	
		4864
		the congregation 
		synagōgēs
		συναγωγῆς 
		N.GSF
	
	
		5207
		of the sons 
		huiōn
		υἱῶν 
		N.GPM
	
	
		*
		of Israel, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		863
		it shall be forgiven 
		aphethēsetai
		ἀφεθήσεται 
		V.FPI3S
	
	
		1473
		them, 
		autois
		αὐτοῖς· 
		RD.DPM
	
	
		3754
		for 
		hoti
		ὅτι 
		C
	
	
		190.6-1510.2.3
		it is unintentional. 
		
		
		
	
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1473
		they 
		autoi
		αὐτοὶ 
		RD.NPM
	
	
		5342
		brought 
		ēnenkan
		ἤνεγκαν 
		V.AAI3P
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
				1435
				dōron
				δῶρον 
				N.ASN
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their gift, 
	
		2593.2
		a yield offering 
		karpōma
		κάρπωμα 
		N.ASN
	
	
		2962
		to the lord 
		kyriō
		κυρίῳ 
		N.DSM
	
	
		4012
		for 
		peri
		περὶ 
		P
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
				266
				hamartias
				ἁμαρτίας 
				N.GSF
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their sins, 
	
		1725
		before 
		enanti
		ἔναντι 
		P
	
	
		2962
		the lord 
		kyriō
		κυρίῳ 
		N.DSM
	
	
		4012
		for 
		peri
		περὶ 
		P
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		190.6-1473
		their unintentional sins. 
		
		
		
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		863
		it shall be forgiven 
		aphethēsetai
		ἀφεθήσεται 
		V.FPI3S
	
	
		3956
		to all 
		pasan
		πᾶσαν 
		A.ASF
	
	
		4864
		the congregation 
		synagōgēn
		συναγωγὴν 
		N.ASF
	
	
		5207
		of the sons 
		huiōn
		υἱῶν 
		N.GPM
	
	
		*
		of Israel, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		4339
		foreigner 
		prosēlytō
		προσηλύτῳ 
		N.DSM
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		4343.3
		lying near 
		proskeimenō
		προσκειμένῳ 
		V.PMPDSM
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		you, 
		hymas
		ὑμᾶς, 
		RP.AP
	
	
		3754
		for 
		hoti
		ὅτι 
		C
	
	
		3956
		to all 
		pasan
		πᾶσαν 
		A.ASF
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		2992
		people 
		laō
		λαῷ 
		N.DSM
	
	
		190.6
		it is unintentional. 
		akousion
		ἀκούσιον— 
		A.ASM
	
				1437
				ean
				ἐὰν 
				C
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		And if 
	
		5590
		soul 
		psychē
		ψυχὴ 
		N.NSF
	
	
		1520
		one 
		mia
		μία 
		A.NSF
	
	
		264
		should sin 
		hamartē
		ἁμάρτῃ 
		V.AAS3S
	
	
		190.7
		unintentionally, 
		akousiōs
		ἀκουσίως, 
		D
	
	
		4317
		he shall lead forward 
		prosaxei
		προσάξει 
		V.FAI3S
	
	
		1520
		one 
		mia
		μία 
		A.NSF
	
	
		137.1
		goat 
		aiga
		αἶγα 
		N.ASM
	
	
		1762.1
		of a year old 
		eniausian
		ἐνιαυσίαν 
		A.ASF
	
	
		4012
		for 
		peri
		περὶ 
		P
	
	
		266
		a sin offering. 
		hamartias
		ἁμαρτίας, 
		N.GSF
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1837.2
		shall atone 
		exilasetai
		ἐξιλάσεται 
		V.FMI3S
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		2409
		priest 
		hiereus
		ἱερεὺς 
		N.NSM
	
	
		4012
		for 
		peri
		περὶ 
		P
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		5590
		soul 
		psychēs
		ψυχῆς 
		N.GSF
	
	
		3588
		of the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		190.5
		one acting unintentionally, 
		akousiastheisēs
		ἀκουσιασθείσης 
		V.APPGSF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		264
		sinning 
		hamartousēs
		ἁμαρτούσης 
		V.AAPGSF
	
	
		190.7
		unintentionally 
		akousiōs
		ἀκουσίως 
		D
	
	
		1725
		before 
		enanti
		ἔναντι 
		P
	
	
		2962
		the lord 
		kyriou
		κυρίου 
		N.GSM
	
	
		1837.2
		to atone 
		exilasasthai
		ἐξιλάσασθαι 
		V.AMN
	
	
		4012
		for 
		peri
		περὶ 
		P
	
	
		1473
		him, 
		autou
		αὐτοῦ. 
		RD.GSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		863
		to forgive 
		
		
		
	
	
		1473
		him. 
		
		
		
	
		3588
		To the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1472.2
		native inhabitant 
		enchōriō
		ἐγχωρίῳ 
		A.DSM
	
	
		1722
		among 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		5207
		the sons 
		huiois
		υἱοῖς 
		N.DPM
	
	
		*
		of Israel, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		4339
		foreigner 
		prosēlytō
		προσηλύτῳ 
		N.DSM
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		4343.3
		lying near 
		proskeimenō
		προσκειμένῳ 
		V.PMPDSM
	
	
		1722
		to 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autois
		αὐτοῖς, 
		RD.DPM
	
	
		3551
		law 
		nomos
		νόμος 
		N.NSM
	
	
		1520
		one 
		heis
		εἷς 
		A.NSM
	
	
		1510.8.3
		there shall be 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		1473
		to them, 
		autois
		αὐτοῖς, 
		RD.DPM
	
	
		3739
		who 
		hos
		ὃς 
		RR.NSM
	
	
		302
		ever 
		an
		ἂν 
		X
	
	
		4160
		should do it 
		poiēsē
		ποιήσῃ 
		V.AAS3S
	
	
		190.7
		unintentionally. 
		akousiōs
		ἀκουσίως. 
		D
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		5590
		the soul 
		psychē
		ψυχή, 
		N.NSF
	
	
		3748
		who 
		hētis
		ἥτις 
		RX.NSF
	
	
		4160
		shall do a thing 
		poiēsei
		ποιήσει 
		V.FAI3S
	
	
		1722
		by 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		5495
		hand 
		cheiri
		χειρὶ 
		N.DSF
	
	
		5243
		through pride -- 
		hyperēphanias
		ὑπερηφανίας 
		N.GSF
	
	
		575
		of 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
		849.1
		native born, 
		autochthonōn
		αὐτοχθόνων 
		N.GPM
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		575
		of 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
		4339
		foreigners -- 
		prosēlytōn
		προσηλύτων, 
		N.GPM
	
	
		3588
		  
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
		2316
		God 
		theon
		θεὸν 
		N.ASM
	
	
		3778
		this one 
		houtos
		οὗτος 
		RD.NSM
	
	
		3947
		provokes, 
		paroxynei
		παροξύνει· 
		V.PAI3S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1842
		shall be utterly destroyed 
		exolethreuthēsetai
		ἐξολεθρευθήσεται 
		V.FPI3S
	
	
		3588
		  
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
				5590
				psychē
				ψυχή, 
				N.NSF
			
			
				1565
				ekeinē
				ἐκείνη 
				RD.NSF
			
		that soul 
	
		1537
		from out of 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
		3588
		  
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
				2992
				laou
				λαοῦ 
				N.GSM
			
			
				1473
				autēs
				αὐτῆς, 
				RD.GSF
			
		its people, 
	
		3754
		for 
		hoti
		ὅτι 
		C
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		4487
		word 
		rhēma
		ῥῆμα 
		N.ASN
	
	
		2962
		of the lord 
		kyriou
		κυρίου 
		N.GSM
	
	
		5336.3
		he treated as worthless, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				1785
				entolas
				ἐντολὰς 
				N.APF
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his commandments 
	
		1286.1
		he effaced; 
		dieskedasen
		διεσκέδασεν, 
		V.AAI3S
	
	
		1625.4
		by obliteration 
		ektripsei
		ἐκτρίψει 
		V.FAI3S
	
	
		1625.3
		shall be obliterated 
		ektribēsetai
		ἐκτριβήσεται 
		V.FPI3S
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				5590
				psychē
				ψυχὴ 
				N.NSF
			
			
				1565
				ekeinē
				ἐκείνη, 
				RD.NSF
			
		that soul; 
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				266
				hamartia
				ἁμαρτία 
				N.NSF
			
			
				1473
				autēs
				αὐτῆς 
				RD.GSF
			
		his sin 
	
		1722
		be on 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		1473
		him. 
		autē
		αὐτῇ. 
		RD.DSF
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1510.7.6
		were 
		ēsan
		ἦσαν 
		V.IAI3P
	
	
		3588
		the 
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
		5207
		sons 
		huioi
		υἱοὶ 
		N.NPM
	
	
		*
		of Israel 
		
		
		
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		the 
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
		2048
		wilderness, 
		erēmō
		ἐρήμῳ 
		N.DSF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2147
		they found 
		heuron
		εὗρον 
		V.AAI3P
	
	
		435
		a man 
		andra
		ἄνδρα 
		N.ASM
	
	
		4816
		collecting together 
		syllegonta
		συλλέγοντα 
		V.PAPASM
	
	
		3586
		wood 
		xyla
		ξύλα 
		N.APN
	
	
		3588
		on the 
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
		2250
		day 
		hēmera
		ἡμέρᾳ 
		N.DSF
	
	
		3588
		of the 
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
		4521
		Sabbath. 
		sabbatōn
		σαββάτων. 
		N.GPN
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4317
		led 
		prosēgagon
		προσήγαγον 
		V.AAI3P
	
	
		1473
		him forward 
		auton
		αὐτὸν 
		RD.ASM
	
	
		3588
		the ones 
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
		2147
		finding 
		heurontes
		εὑρόντες 
		V.AAPNPM
	
	
		1473
		him 
		auton
		αὐτὸν 
		RD.ASM
	
	
		4816
		collecting 
		syllegonta
		συλλέγοντα 
		V.PAPASM
	
	
		3586
		wood 
		xyla
		ξύλα 
		N.APN
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		*
		Moses 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		*
		Aaron, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		3956
		all 
		pasan
		πᾶσαν 
		A.ASF
	
	
		4864
		the congregation 
		synagōgēn
		συναγωγὴν 
		N.ASF
	
	
		5207
		of the sons 
		huiōn
		υἱῶν 
		N.GPM
	
	
		*
		of Israel. 
		
		
		
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		659
		they put 
		apethento
		ἀπέθεντο 
		V.AMI3P
	
	
		1473
		him 
		auton
		αὐτὸν 
		RD.ASM
	
	
		1519
		under 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		5438
		guard, 
		phylakēn
		φυλακήν· 
		N.ASF
	
	
		3756
		not 
		ou
		οὐ 
		D
	
	
		1063
		for 
		gar
		γὰρ 
		X
	
	
		4793
		they did interpret 
		synekrinan
		συνέκριναν, 
		V.AAI3P
	
	
		5100
		what 
		ti
		τί 
		RI.ASN
	
	
		4160
		they should do 
		poiēsōsin
		ποιήσωσιν 
		V.AAS3P
	
	
		1473
		with him. 
		auton
		αὐτὸν 
		RD.ASM
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				2980
				elalēsen
				ἐλάλησεν 
				V.AAI3S
			
			
				2962
				kyrios
				κύριος 
				N.NSM
			
		the lord 
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		*
		Moses, 
		
		
		
	
	
		3004
		saying, 
		legōn
		λέγων 
		V.PAPNSM
	
	
		2288
		Unto death 
		thanatō
		θανάτῳ 
		N.DSM
	
	
		2289
		put to death 
		thanatousthō
		θανατούσθω 
		V.PMD3S
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		444
		man! 
		anthrōpos
		ἄνθρωπος· 
		N.NSM
	
	
		3036
		You shall stone 
		lithobolēsate
		λιθοβολήσατε 
		V.AAD2P
	
	
		1473
		him 
		auton
		αὐτὸν 
		RD.ASM
	
	
		3037
		with stones -- 
		lithois
		λίθοις, 
		N.DPM
	
	
		3956
		all 
		pasa
		πᾶσα 
		A.NSF
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		4864
		congregation 
		synagōgē
		συναγωγή. 
		N.NSF
	
	
		1854
		outside 
		
		
		
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		3925
		camp. 
		
		
		
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1806
		led 
		exēgagon
		ἐξήγαγον 
		V.AAI3P
	
	
		1473
		him 
		auton
		αὐτὸν 
		RD.ASM
	
	
		3956
		all 
		pasa
		πᾶσα 
		A.NSF
	
	
		3588
		the 
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
		4864
		congregation 
		synagōgē
		συναγωγὴ 
		N.NSF
	
	
		1854
		outside 
		exō
		ἔξω 
		P
	
	
		3588
		the 
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
		3925
		camp; 
		parembolēs
		παρεμβολῆς, 
		N.GSF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3036
		they stoned 
		elithobolēsan
		ἐλιθοβόλησαν 
		V.AAI3P
	
	
		1473
		him, 
		auton
		αὐτὸν 
		RD.ASM
	
	
		2505
		as 
		katha
		καθὰ 
		D
	
	
				4929
				synetaxen
				συνέταξεν 
				V.AAI3S
			
			
				2962
				kyrios
				κύριος 
				N.NSM
			
		the lord 
	
		3588
		  
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
		*
		to Moses. 
		
		
		
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				2036
				eipen
				εἶπεν 
				V.AAI3S
			
			
				2962
				kyrios
				κύριος 
				N.NSM
			
		the lord 
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		*
		Moses, 
		
		
		
	
	
		3004
		saying, 
		legōn
		λέγων 
		V.PAPNSM
	
		2980
		Speak 
		lalēson
		λάλησον 
		V.AAD2S
	
	
		3588
		to the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
		5207
		sons 
		huiois
		υἱοῖς 
		N.DPM
	
	
		*
		of Israel! 
		
		
		
	
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2046
		you shall say 
		ereis
		ἐρεῖς 
		V.FAI2S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autous
		αὐτοὺς 
		RD.APM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4160
		let them make 
		poiēsatōsan
		ποιησάτωσαν 
		V.AAD3P
	
	
		1438
		for themselves 
		heautois
		ἑαυτοῖς 
		RD.DPM
	
	
		2899
		decorative hems 
		kraspeda
		κράσπεδα 
		N.APN
	
	
		1909
		upon 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
		4419
		borders 
		pterygia
		πτερύγια 
		N.APN
	
	
		3588
		  
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
				2440
				himatiōn
				ἱματίων 
				N.GPN
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		of their cloaks 
	
		1519
		throughout 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		  
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
				1074
				geneas
				γενεὰς 
				N.APF
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their generations. 
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2007
		you shall place 
		epithēsete
		ἐπιθήσετε 
		V.FAI2P
	
	
		1909
		upon 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
		2899
		decorative hems 
		kraspeda
		κράσπεδα 
		N.APN
	
	
		3588
		of the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPM
	
	
		4419
		borders 
		pterygia
		πτερύγια 
		N.APN
	
	
		2832.1
		yarn 
		klōsma
		κλῶσμα 
		N.ASN
	
	
		5191
		of blue. 
		hyakinthinon
		ὑακίνθινον. 
		A.ASN
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1510.8.3
		it will be 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		1473
		to you 
		hymin
		ὑμῖν 
		RP.DP
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPN
	
	
		2899
		decorative hems, 
		kraspedois
		κρασπέδοις 
		N.DPN
	
	
		2532
		that 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3708
		as you shall see 
		opsesthe
		ὄψεσθε 
		V.FMI2P
	
	
		1473
		them, 
		auta
		αὐτὰ 
		RD.APN
	
	
		2532
		then 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3403
		shall be remembered 
		mnēsthēsesthe
		μνησθήσεσθε 
		V.FPI2P
	
	
		3956
		all 
		pasōn
		πασῶν 
		A.GPF
	
	
		3588
		the 
		tois
		τοῖς 
		RA.DPN
	
	
		1785
		commandments 
		entolōn
		ἐντολῶν 
		N.GPF
	
	
		2962
		of the lord 
		kyriou
		κυρίου 
		N.GSM
	
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4160
		you shall do 
		poiēsete
		ποιήσετε 
		V.FAI2P
	
	
		1473
		them, 
		autas
		αὐτὰς 
		RD.APF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3756
		you shall not 
		ou
		οὐ 
		D
	
	
		1294
		turn aside 
		diastraphēsesthe
		διαστραφήσεσθε 
		V.FPI2P
	
	
		3694
		after 
		opisō
		ὀπίσω 
		P
	
	
		3588
		  
		tois
		τοῖς 
		RA.DPN
	
	
				1271
				dianoiōn
				διανοιῶν 
				N.GPF
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν 
				RP.GP
			
		your own considerations, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3694
		after 
		opisō
		ὀπίσω 
		P
	
	
		3588
		  
		tois
		τοῖς 
		RA.DPN
	
	
				3788
				ophthalmōn
				ὀφθαλμῶν 
				N.GPM
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν 
				RP.GP
			
		your eyes 
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3739
		which 
		hois
		οἷς 
		RR.DPM
	
	
		1473
		you 
		hymeis
		ὑμεῖς 
		RP.NP
	
	
		1608
		fornicate 
		ekporneuete
		ἐκπορνεύετε 
		V.PAI2P
	
	
		3694
		after 
		opisō
		ὀπίσω 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autōn
		αὐτῶν, 
		RD.GPM
	
		3704
		so 
		hopōs
		ὅπως 
		C
	
	
		302
		that 
		an
		ἂν 
		X
	
	
		3403
		you should remember 
		mnēsthēte
		μνησθῆτε 
		V.APS2P
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4160
		should do 
		poiēsēte
		ποιήσητε 
		V.AAS2P
	
	
		3956
		all 
		pasas
		πάσας 
		A.APF
	
	
		3588
		  
		tas
		τὰς 
		RA.APF
	
	
				1785
				entolas
				ἐντολάς 
				N.APF
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my commandments. 
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1510.8.5
		you shall be 
		esesthe
		ἔσεσθε 
		V.FMI2P
	
	
		39
		holy 
		hagioi
		ἅγιοι 
		A.NPM
	
	
		3588
		to 
		tas
		τὰς 
		RA.APF
	
	
				2316
				theō
				θεῷ 
				N.DSM
			
			
				1473
				hymōn
				ὑμῶν. 
				RP.GP
			
		your God. 
	
		1473
		I am 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		2962
		the lord 
		kyrios
		κύριος 
		N.NSM
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
				2316
				theos
				θεὸς 
				N.NSM
			
			
				1473
				egō
				ἐγὼ 
				RP.NS
			
		your God, 
	
		3588
		the one 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		1806
		leading 
		exagagōn
		ἐξαγαγῶν 
		V.AAPNSM
	
	
		1473
		you 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		1537
		from out of 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
		1093
		the land 
		gēs
		γῆς 
		N.GSF
	
	
		*
		of Egypt, 
		
		
		
	
	
		1510.1
		to be 
		einai
		εἶναι 
		V.PAN
	
	
		1473
		your 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		2316
		God. 
		theos
		θεὸς 
		N.NSM
	
	
		1473
		I am 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		2962
		the lord 
		kyrios
		κύριος 
		N.NSM
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
				2316
				theos
				θεὸς 
				N.NSM
			
			
				1473
				egō
				ἐγὼ 
				RP.NS
			
		your God.