Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 21:4
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			522
				
				
			aparantes
				ἀπάραντες 
				departing 
				Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
			1537
				
				
			ex
				ἐξ 
				from 
				Preposition
			*
				
				
			Hor 
				
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			3735
				
				
			orous
				ὄρους 
				mountain, 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			3598
				
				
			hodon
				ὁδὸν 
				by way 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				unto the 
				Preposition
			2281
				
				
			thalassan
				θάλασσαν 
				sea 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2063
				
				
			erythran
				ἐρυθρὰν 
				red, 
				Adjective, Accusative Singular Feminine
			4033
				
				
			periekyklōsan
				περιεκύκλωσαν 
				they encircled 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			1093
				
				
			gēn
				γῆν 
				land 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			*
				
				
			of Edom, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3641.3
				
				
			ōligopsychēsen
				ὠλιγοψύχησεν 
				became faint-hearted 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			2992
				
				
			laos
				λαὸς 
				people 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			3598
				
				
			hodon
				ὁδὸν 
				way. 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			
Aleppo Codex
ויסעו מהר ההר דרך ים סוף לסבב את ארץ אדום ותקצר נפש העם בדרך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּסְע֞וּ מֵהֹ֤ר הָהָר֙ דֶּ֣רֶךְ יַם־ס֔וּף לִסְבֹ֖ב אֶת־אֶ֣רֶץ אֱדֹ֑ום וַתִּקְצַ֥ר נֶֽפֶשׁ־הָעָ֖ם בַּדָּֽרֶךְ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויסעו מהר ההר דרך ים סוף לסבב את ארץ אדום ותקצר נפשׁ העם בדרך
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֞וּ מֵהֹ֤ר הָהָר֙ דֶּ֣רֶךְ יַם־ס֔וּף לִסְבֹ֖ב אֶת־אֶ֣רֶץ אֱדֹ֑ום וַתִּקְצַ֥ר נֶֽפֶשׁ־הָעָ֖ם בַּדָּֽרֶךְ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπάραντες ἐξ Ωρ τοῦ ὄρους ὁδὸν ἐπὶ θάλασσαν ἐρυθρὰν περιεκύκλωσαν γῆν Εδωμ· καὶ ὠλιγοψύχησεν ὁ λαὸς ἐν τῇ ὁδῷ. 
Berean Study Bible
Then they set out from Mount Hor along the route to the Red Sea, in order to bypass - the land of Edom. But the people grew impatient ... on the journey
Then they set out from Mount Hor along the route to the Red Sea, in order to bypass - the land of Edom. But the people grew impatient ... on the journey
English Standard Version
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea to go around the land of Edom And the people became impatient on the way
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea to go around the land of Edom And the people became impatient on the way
Holman Christian Standard Version
Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey.
Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey.
King James Version
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Lexham English Bible
They set out from Mount Hor by the way of the ⌊Red Sea⌋⌊the people became impatient⌋
		
	They set out from Mount Hor by the way of the ⌊Red Sea⌋⌊the people became impatient⌋
New American Standard Version
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.
World English Bible
They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.