Lectionary Calendar
Saturday, May 11th, 2024
the Sixth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Obadiah 1:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3361
mē
μὴ
you should not
Adverb
1896
epidēs
ἐπίδῃς
have looked upon
Verb, Present Active Subjective 2nd Singular
2250
hēmeran
ἡμέραν
the day
Noun, Accusative Singular Feminine
80
adelphou
ἀδελφοῦ
of your brother
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmeran
ἡμέραν
the day
Noun, Accusative Singular Feminine
245
allotriōn
ἀλλοτρίων
of strangers;
Adjective, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
you should not
Adverb
2020.1
epicharēs
ἐπιχαρῇς
have rejoiced
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Judah
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmeran
ἡμέραν
the day
Noun, Accusative Singular Feminine
684
apōleias
ἀπωλείας
of their destruction;
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
you should not
Adverb
3169.2
megalorrēmonēsēs
μεγαλορρημονήσῃς
have spoken great words
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmeran
ἡμέραν
the day
Noun, Accusative Singular Feminine
2347
thlipseōs
θλίψεως
of their affliction;
Noun, Genitive Singular Feminine

 

Aleppo Codex
ואל תרא ביום אחיך ביום נכרו ואל תשמח לבני יהודה ביום אבדם ואל תגדל פיך ביום צרה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַל־תֵּ֤רֶא בְיֹום־אָחִ֙יךָ֙ בְּיֹ֣ום נָכְרֹ֔ו וְאַל־תִּשְׂמַ֥ח לִבְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה בְּיֹ֣ום אָבְדָ֑ם וְאַל־תַּגְדֵּ֥ל פִּ֖יךָ בְּיֹ֥ום צָרָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואל תרא ביום אחיך ביום נכרו ואל תשׂמח לבני יהודה ביום אבדם ואל תגדל פיך ביום צרה
Westminster Leningrad Codex
וְאַל־תֵּ֤רֶא בְיֹום־אָחִ֙יךָ֙ בְּיֹ֣ום נָכְרֹ֔ו וְאַל־תִּשְׂמַ֥ח לִבְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה בְּיֹ֣ום אָבְדָ֑ם וְאַל־תַּגְדֵּ֥ל פִּ֖יךָ בְּיֹ֥ום צָרָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ μὴ ἐπίδῃς ἡμέραν ἀδελφοῦ σου ἐν ἡμέρᾳ ἀλλοτρίων καὶ μὴ ἐπιχαρῇς ἐπὶ τοὺς υἱοὺς Ιουδα ἐν ἡμέρᾳ ἀπωλείας αὐτῶν καὶ μὴ μεγαλορρημονήσῃς ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως
Berean Study Bible
But you should not gloat in that day, your brother''s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly ... in the day of their distress.
English Standard Version
But do over the of your in the of his do over the of in the of their do in the of
Holman Christian Standard Version
Do not gloat over your brother in the day of his calamity do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction do not boastfully mock in the day of distress.
King James Version
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction (8800); neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Lexham English Bible
But you should not have gloated over your brother' s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the people
New American Standard Version
"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of {their} distress.
World English Bible
But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.
adsFree icon
Ads FreeProfile