Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Philemon 1:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
5029
tacha
τάχα
perhaps
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1223
dia
διὰ
because of
Prep
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
5563
echōristhē
ἐχωρίσθη
he was separated [from you]
V-AIP-3S
4314
pros
πρὸς
for
Prep
5610
hōran
ὥραν
a time
N-AFS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
166
aiōnion
αἰώνιον
eternally
Adj-AMS
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
568
apechēs
ἀπέχῃς
you might possess
V-ASA-2S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη 5681 προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης 5725
Textus Receptus (Beza, 1598)
ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ τάχα διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν, ἵνα ἀπέχῃς, αὐτὸν αἰώνιον
Byzantine/Majority Text (2000)
ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης
Byzantine/Majority Text
ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη 5681 προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης 5725
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ταχα 5681 γαρ δια τουτο εχωρισθη προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης
Neste-Aland 26
τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη 5681 πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς 5725
SBL Greek New Testament (2010)
τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς
Textus Receptus (1550/1894)
τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη 5681 πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς 5725
Westcott / Hort, UBS4
ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη 5681 προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης 5725
Berean Study Bible
For perhaps this is why ... he was separated from you for a while, so that you might have him back ... for good
English Standard Version
this is why he was from you a you
Holman Christian Standard Version
For perhaps this is why he was separated from you for a brief time, so that you might get him back permanently,
King James Version
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
New American Standard Version
For perhaps he was for this reason separated {from you} for a while, that you would have him back forever,
New Living Translation
It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever
World English Bible
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile