Lectionary Calendar
Friday, May 10th, 2024
the Sixth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Revelation 18:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
3588
the
Art-NFS
3703
opōra
ὀπώρα
ripe fruits
N-NFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1939
epithymias
ἐπιθυμίας
desire
N-GFS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5590
psychēs
ψυχῆς
soul
N-GFS
565
apēlthen
ἀπῆλθεν
are departed
V-AIA-3S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
4771
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3956
panta
πάντα
all
Adj-NNP
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
3045
lipara
λιπαρὰ
sumptuous things
Adj-NNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
2986
lampra
λαμπρὰ
splendid things
Adj-NNP
622
apōleto
ἀπώλετο
have departed
V-AIM-3S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
4771
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3765
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adv
3756
ou
οὐ
no
Adv
3361
μὴ
not
Adv
846
auta
αὐτὰ
them
PPro-AN3P
2147
heurēsousin
εὑρήσουσιν
they will find
V-FIA-3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και η οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου απωλετο 5639 απο σου και παντα τα λιπαρα και τα λαμπρα απηλθεν 5627 απο σου και ουκετι ου μη αυτα ευρησεις 5692
Textus Receptus (Beza, 1598)
και η οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου απηλθεν απο σου και παντα τα λιπαρα και τα λαμπρα απηλθεν απο σου και ουκετι ου μη ευρησης αυτα
Berean Greek Bible (2016)
“Καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ψυχῆς τῆς ἐπιθυμίας ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ, καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο ἀπὸ σοῦ, καὶ οὐ μὴ εὑρήσουσιν. αὐτὰ οὐκέτι
Byzantine/Majority Text (2000)
και η οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου απηλθεν απο σου και παντα τα λιπαρα και τα λαμπρα απωλετο απο σου και ουκετι ου μη ευρης αυτα
Byzantine/Majority Text
και η οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου απηλθεν 5627 απο σου και παντα τα λιπαρα και τα λαμπρα [ απωλετο 5639 | απωλετο 5639 απηλθεν ] απο σου και ουκετι [ αυτα ου μη ευρης 5632 | αυτα ου μη ευρης 5632 ου μη ευρης 5632 αυτα ου μη ευρησεις 5692 αυτα ]
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 η οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου απηλθεν απο 5627 σου και παντα τα λιπαρα και τα λαμπρα απηλθεν απο 5661 σου και ουκετι ου μη ευρησης αυτα
Neste-Aland 26
καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν 5627 ἀπὸ σοῦ καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο 5639 ἀπὸ σοῦ καὶ οὐκέτι οὐ μὴ αὐτὰ εὑρήσουσιν 5692
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο ἀπὸ σοῦ καὶ οὐκέτι οὐ μὴ αὐτὰ εὑρήσουσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και η οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου απηλθεν απο σου και παντα τα λιπαρα και τα λαμπρα απηλθεν απο σου και ουκετι ου μη ευρησης αυτα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και η οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου απηλθεν απο σου και παντα τα λιπαρα και τα λαμπρα απηλθεν απο σου και ουκετι ου μη ευρησης αυτα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλοντο ἀπὸ σοῦ καὶ οὐκέτι οὐ μὴ αὐτὰ εὑρήσουσιν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἡ ὀπώρα τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς σου ἀπῆλθεν 5627 ἀπὸ σοῦ καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπῆλθεν 5627 ἀπὸ σοῦ καὶ οὐκέτι οὐ μὴ εὑρήσῃς 5661 αὐτὰ
Westcott / Hort, UBS4
και η οπωρα σου της επιθυμιας της ψυχης απηλθεν 5627 απο σου και παντα τα λιπαρα και τα λαμπρα απωλετο 5639 απο σου και ουκετι ου μη αυτα ευρησουσιν 5692
Berean Study Bible
"- The fruit of your - soul''s - desire has departed from you; - all your luxury and - splendor have vanished - -, - vvv vvv never to be seen - again."
English Standard Version
The fruit for which your soul longed has gone from you and all your delicacies and your splendors are lost to you never to be found again
Holman Christian Standard Version
The fruit you craved has left you. All your splendid and glamorous things are gone; they will never find them again.
King James Version
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
New American Standard Version
""The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and {men} will no longer find them.
New Living Translation
The fancy things you loved so much are gone they cry All your luxuries and splendor are gone forever never to be yours again
World English Bible
(*) The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.
adsFree icon
Ads FreeProfile