Lectionary Calendar
Tuesday, May 28th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Chronicles 21:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֩
And sent
Verb
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֨ים ׀
God
Noun
04397
mal·’āḵ
מַלְאָ֥ךְ ׀
an angel
Noun
03389
lî·rū·šā·lim
לִֽירוּשָׁלִַם֮
to Jerusalem
Noun
07843
lə·haš·ḥî·ṯāh
לְהַשְׁחִיתָהּ֒
to destroy
Verb
07843
ū·ḵə·haš·ḥîṯ,
וּכְהַשְׁחִ֗ית
and as he was destroying
Verb
07200
rā·’āh
רָאָ֤ה
beheld
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
05162
way·yin·nā·ḥem
וַיִּנָּ֣חֶם
and he repented him
Verb
05921
‘al-
עַל־
of
Preposition
07451
hā·rā·‘āh,
הָֽרָעָ֔ה
the evil
Adjective
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
04397
lam·mal·’āḵ
לַמַּלְאָ֤ךְ
to the angel
Noun
07843
ham·maš·ḥîṯ
הַמַּשְׁחִית֙
that destroyed
Verb
07227
raḇ,
רַ֔ב
It is enough
Adjective
06258
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
now
Adverb
07503
he·rep̄
הֶ֣רֶף
stay
Verb
03027
yā·ḏe·ḵā;
יָדֶ֑ךָ
your hand
Noun
04397
ū·mal·’aḵ
וּמַלְאַ֤ךְ
and the angel
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
05975
‘ō·mêḏ,
עֹמֵ֔ד
stood
Verb
05973
‘im-
עִם־
by
Preposition
01637
gō·ren
גֹּ֖רֶן
the threshing floor
Noun
0771
’ā·rə·nān
אָרְנָ֥ן
of Ornan
Noun
02983
hay·ḇū·sî.
הַיְבוּסִֽי׃
the Jebusite
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
וישלח האלהים מלאך לירושלם להשחיתה וכהשחית ראה יהוה וינחם על הרעה ויאמר למלאך המשחית רב עתה הרף ידך ומלאך יהוה עמד עם גרן ארנן היבוסי {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַח֩ הָאֱלֹהִ֙ים׀ מַלְאָ֥ךְ׀ לִֽירוּשָׁלִַם֮ לְהַשְׁחִיתָהּ֒ וּכְהַשְׁחִ֗ית רָאָ֤ה יְהוָה֙ וַיִּנָּ֣חֶם עַל־הָֽרָעָ֔ה וַיֹּ֙אמֶר לַמַּלְאָ֤ךְ הַמַּשְׁחִית֙ רַ֔ב עַתָּ֖ה הֶ֣רֶף יָדֶ֑ךָ וּמַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ עֹמֵ֔ד עִם־גֹּ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַיְבוּסִֽי׃ ס
Masoretic Text (1524)
וישׁלח האלהים מלאך לירושׁלם להשׁחיתה וכהשׁחית ראה יהוה וינחם על הרעה ויאמר למלאך המשׁחית רב עתה הרף ידך ומלאך יהוה עמד עם גרן ארנן היבוסי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח֩ הָאֱלֹהִ֙ים׀ מַלְאָ֥ךְ׀ לִֽירוּשָׁלִַם֮ לְהַשְׁחִיתָהּ֒ וּכְהַשְׁחִ֗ית רָאָ֤ה יְהוָה֙ וַיִּנָּ֣חֶם עַל־הָֽרָעָ֔ה וַיֹּ֙אמֶר לַמַּלְאָ֤ךְ הַמַּשְׁחִית֙ רַ֔ב עַתָּ֖ה הֶ֣רֶף יָדֶ֑ךָ וּמַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ עֹמֵ֔ד עִם־גֹּ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַיְבוּסִֽי׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν ὁ θεὸς ἄγγελον εἰς Ιερουσαλημ τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτήν. καὶ ὡς ἐξωλέθρευσεν, εἶδεν κύριος καὶ μετεμελήθη ἐπὶ τῇ κακίᾳ καὶ εἶπεν τῷ ἀγγέλῳ τῷ ἐξολεθρεύοντι ἱκανούσθω σοι, ἄνες τὴν χεῖρά σου· καὶ ὁ ἄγγελος κυρίου ἑστὼς ἐν τῷ ἅλῳ Ορνα τοῦ Ιεβουσαίου.
Berean Study Bible
Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, "Enough, withdraw your hand now!" At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
English Standard Version
And God sent the angel to Jerusalem to destroy it but as he was about to destroy it the Lord saw and he relented from the calamity And he said to the angel who was working destruction It is enough now stay your hand And the angel of the Lord was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite
Holman Christian Standard Version
Then God sent an angel to Jerusalem to destroy it, but when the angel was about to destroy the city, the Lord looked, relented concerning the destruction, and said to the angel who was destroying the people, "Enough, withdraw your hand now! The angel of the Lord was then standing at the threshing floor of Ornan the Jebusite.
King James Version
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying (8687), the LORD beheld (8804), and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed (8688), It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Lexham English Bible
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it, and as he was about to destroy itIt is enough; slacken your hand." And the angel of Yahweh was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
New American Standard Version
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy {it,} the Lord saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, "It is enough; now relax your hand." And the angel of the Lord was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
World English Bible
God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, Yahweh saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, "It is enough; now stay your hand." The angel of Yahweh was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile