Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 9:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
06547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֨ה
[For] Pharaoh
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
of Egypt
Noun
05927
‘ā·lāh,
עָלָ֗ה
had gone up
Verb
03920
way·yil·kōḏ
וַיִּלְכֹּ֤ד
and taken
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01507
ge·zer
גֶּ֙זֶר֙
Gezer
Noun
08313
way·yiś·rə·p̄āh
וַיִּשְׂרְפָ֣הּ
and burnt
Verb
0784
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
it with fire
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03669
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִ֛י
the Canaanites
Adjective
03427
hay·yō·šêḇ
הַיֹּשֵׁ֥ב
that dwelled
Verb
05892
bā·‘îr
בָּעִ֖יר
in the city
Noun
02026
hā·rāḡ;
הָרָ֑ג
slain
Verb
05414
way·yit·tə·nāh
וַֽיִּתְּנָהּ֙
and given
Verb
07964
šil·lu·ḥîm,
שִׁלֻּחִ֔ים
[for] it a present
Noun
01323
lə·ḇit·tōw
לְבִתּ֖וֹ
to his daughter
Noun
0802
’ê·šeṯ
אֵ֥שֶׁת
wife
Noun
08010
šə·lō·mōh.
שְׁלֹמֹֽה׃
of Solomon
Noun

 

Aleppo Codex
פרעה מלך מצרים עלה וילכד את גזר וישרפה באש ואת הכנעני הישב בעיר הרג ויתנה שלחים לבתו אשת שלמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פַּרְעֹ֙ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֜יִם עָלָ֗ה וַיִּלְכֹּ֤ד אֶת־גֶּ֨זֶר֙ וַיִּשְׂרְפָ֣הּ בָּאֵ֔שׁ וְאֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֛י הַיֹּשֵׁ֥ב בָּעִ֖יר הָרָ֑ג וַֽיִּתְּנָהּ֙ שִׁלֻּחִ֔ים לְבִתֹּ֖ו אֵ֥שֶׁת שְׁלֹמֹֽה׃
Masoretic Text (1524)
פרעה מלך מצרים עלה וילכד את גזר וישׂרפה באשׁ ואת הכנעני הישׁב בעיר הרג ויתנה שׁלחים לבתו אשׁת שׁלמה
Westminster Leningrad Codex
פַּרְעֹ֙ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֜יִם עָלָ֗ה וַיִּלְכֹּ֤ד אֶת־גֶּ֨זֶר֙ וַיִּשְׂרְפָ֣הּ בָּאֵ֔שׁ וְאֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֛י הַיֹּשֵׁ֥ב בָּעִ֖יר הָרָ֑ג וַֽיִּתְּנָהּ֙ שִׁלֻּחִ֔ים לְבִתֹּ֖ו אֵ֥שֶׁת שְׁלֹמֹֽה׃
Berean Study Bible
Pharaoh king of Egypt had attacked and captured - Gezer. He had set it on fire, - killed the Canaanites who lived in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon''s wife.
English Standard Version
Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire and had killed the Canaanites who lived in the city and had given it as dowry to his daughter Solomon's wife
Holman Christian Standard Version
Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He then burned it down, killed the Canaanites who lived in the city, and gave it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
King James Version
For Pharaoh king of Egypt had gone up (8804), and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife.
Lexham English Bible
Pharaoh, the king of Egypt, had gone up and captured Gezer and burnt it with fire. He had also killed the Canaanites who were living in the city and had given it as a dowry to his daughter, the wife of Solomon.
New American Standard Version
{For} Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire, and killed the Canaanites who lived in the city, and had given it {as} a dowry to his daughter, Solomon's wife.
World English Bible
Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites who lived in the city, and given it for a portion to his daughter, Solomon's wife.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile