Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 29:8
01961
way·hî
וַיְהִי֙
and was
Verb
07110
qe·ṣep̄
קֶ֣צֶף
Why the wrath
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
Noun
03389
wî·rū·šā·lim;
וִירוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
Noun
05414
way·yit·tə·nêm
וַיִּתְּנֵ֤ם
and he has delivered
Verb
0
[liz·wā·‘āh
[לִזְוָעָה
-
0
ḵ]
כ]
them
02113
(lə·za·‘ă·wāh
(לְזַֽעֲוָה֙
an object
Noun
0
q)
ק)
-
08047
lə·šam·māh
לְשַׁמָּ֣ה
of horror
Noun
08322
wə·liš·rê·qāh,
וְלִשְׁרֵקָ֔ה
and to hissing
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Particle
0859
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pronoun
07200
rō·’îm
רֹאִ֖ים
see
Verb
05869
bə·‘ê·nê·ḵem.
בְּעֵינֵיכֶֽם׃
with your own eyes
Noun
Aleppo Codex
ויהי קצף יהוה על יהודה וירושלם ויתנם לזועה לשמה ולשרקה כאשר אתם ראים בעיניכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי֙ קֶ֣צֶף יְהוָ֔ה עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּתְּנֵ֤ם לזועה לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר אַתֶּ֥ם רֹאִ֖ים בְּעֵינֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי קצף יהוה על יהודה וירושׁלם ויתנם לזועה לשׁמה ולשׁרקה כאשׁר אתם ראים בעיניכם
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ קֶ֣צֶף יְהוָ֔ה עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּתְּנֵ֤ם לזועה לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר אַתֶּ֥ם רֹאִ֖ים בְּעֵינֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὠργίσθη ὀργῇ κύριος ἐπὶ τὸν Ιουδαν καὶ ἐπὶ τὴν Ιερουσαλημ καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς εἰς ἔκστασιν καὶ εἰς ἀφανισμὸν καὶ εἰς συρισμόν, ὡς ὑμεῖς ὁρᾶτε τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑμῶν.
Berean Study Bible
Therefore, the wrath of the LORD has fallen upon Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, horror, and mockery, as you can see with your own eyes.
Therefore, the wrath of the LORD has fallen upon Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, horror, and mockery, as you can see with your own eyes.
English Standard Version
Therefore the wrath of the Lord came on Judah and Jerusalem and he has made them an object of horror of astonishment and of hissing as you see with your own eyes
Therefore the wrath of the Lord came on Judah and Jerusalem and he has made them an object of horror of astonishment and of hissing as you see with your own eyes
Holman Christian Standard Version
Therefore, the wrath of the Lord was on Judah and Jerusalem, and He made them an object of terror, horror, and mockery, as you see with your own eyes.
Therefore, the wrath of the Lord was on Judah and Jerusalem, and He made them an object of terror, horror, and mockery, as you see with your own eyes.
King James Version
Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble (8675), to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble (8675), to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Lexham English Bible
And the wrath of Yahweh was upon Judah and Jerusalem. And he made them as an abhorrence, as a desolation and an object of scorn, as you see with your own eyes.
And the wrath of Yahweh was upon Judah and Jerusalem. And he made them as an abhorrence, as a desolation and an object of scorn, as you see with your own eyes.
New American Standard Version
"Therefore the wrath of the Lord was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes.
"Therefore the wrath of the Lord was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes.
World English Bible
Therefore the wrath of Yahweh was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your eyes.
Therefore the wrath of Yahweh was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your eyes.