Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 15:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
05060
way·nag·ga‘
וַיְנַגַּ֨ע
And struck
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Noun
01961
way·hî
וַיְהִ֤י
so that he was
Verb
06879
mə·ṣō·rā‘
מְצֹרָע֙
a leper
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
03117
yō·wm
י֣וֹם
the day
Noun
04194
mō·ṯōw,
מֹת֔וֹ
of his death
Noun
03427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
and dwelled
Verb
01004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
house
Noun
02669
ha·ḥā·p̄ə·šîṯ;
הַחָפְשִׁ֑ית
in a several
Noun
03147
wə·yō·w·ṯām
וְיוֹתָ֤ם
And Jotham
Noun
01121
ben-
בֶּן־
son
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Noun
05921
‘al-
עַל־
over [was]
Preposition
01004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
Noun
08199
šō·p̄êṭ
שֹׁפֵ֖ט
judging
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05971
‘am
עַ֥ם
the people
Noun
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Noun

 

Aleppo Codex
וינגע יהוה את המלך ויהי מצרע עד יום מתו וישב בבית החפשית ויותם בן המלך על הבית שפט את עם הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְנַגַּ֨ע יְהוָ֜ה אֶת־הַמֶּ֗לֶךְ וַיְהִ֤י מְצֹרָע֙ עַד־יֹ֣ום מֹתֹ֔ו וַיֵּ֖שֶׁב בְּבֵ֣ית הַחָפְשִׁ֑ית וְיֹותָ֤ם בֶּן־הַמֶּ֙לֶךְ֙ עַל־הַבַּ֔יִת שֹׁפֵ֖ט אֶת־עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
וינגע יהוה את המלך ויהי מצרע עד יום מתו וישׁב בבית החפשׁית ויותם בן המלך על הבית שׁפט את עם הארץ
Westminster Leningrad Codex
וַיְנַגַּ֨ע יְהוָ֜ה אֶת־הַמֶּ֗לֶךְ וַיְהִ֤י מְצֹרָע֙ עַד־יֹ֣ום מֹתֹ֔ו וַיֵּ֖שֶׁב בְּבֵ֣ית הַחָפְשִׁ֑ית וְיֹותָ֤ם בֶּן־הַמֶּ֙לֶךְ֙ עַל־הַבַּ֔יִת שֹׁפֵ֖ט אֶת־עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ ἥψατο κύριος τοῦ βασιλέως, καὶ ἦν λελεπρωμένος ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτοῦ καὶ ἐβασίλευσεν ἐν οἴκῳ αφφουσωθ, καὶ Ιωαθαμ υἱὸς τοῦ βασιλέως ἐπὶ τῷ οἴκῳ κρίνων τὸν λαὸν τῆς γῆς.
Berean Study Bible
And the LORD - afflicted the king ... with leprosy until the day he died, so that he lived in a separate house while his son Jotham had charge of the palace and governed - the people of the land.
English Standard Version
And the Lord touched the king so that he was a leper to the day of his death and he lived in a separate house And Jotham the king's son was over the household governing the people of the land
Holman Christian Standard Version
The Lord afflicted the king, and he had a serious skin disease until the day of his death. He lived in a separate house, while Jotham, the king's son, was over the household governing the people of the land.
King James Version
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
Lexham English Bible
Yahweh struck the king, and he was infected with a skin disease until the day of his death. He lived in a separate house, while Jotham the son of the king was over the house, governing the people of the land.
New American Standard Version
The Lord struck the king, so that he was a leper to the day of his death. And he lived in a separate house, while Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
World English Bible
Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile