Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 16:8
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
And took
Verb
0271
’ā·ḥāz
אָחָ֜ז
Ahaz
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֣סֶף
the silver
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
02091
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֗ב
gold
Noun
04672
han·nim·ṣā
הַנִּמְצָא֙
that was found
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
in the house
Noun
03069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
Noun
0214
ū·ḇə·’ō·ṣə·rō·wṯ
וּבְאֹֽצְר֖וֹת
and in the treasures
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
Noun
04428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Noun
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֥ח
and sent
Verb
04428
lə·me·leḵ-
לְמֶֽלֶךְ־
to the king
Noun
0804
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
Noun
07810
šō·ḥaḏ.
שֹֽׁחַד׃
[it for] a present
Noun
Aleppo Codex
ויקח אחז את הכסף ואת הזהב הנמצא בית יהוה ובאצרות בית המלך וישלח למלך אשור שחד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֙ח אָחָ֜ז אֶת־הַכֶּ֣סֶף וְאֶת־הַזָּהָ֗ב הַנִּמְצָא֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וּבְאֹֽצְרֹ֖ות בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֥ח לְמֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר שֹֽׁחַד׃
Masoretic Text (1524)
ויקח אחז את הכסף ואת הזהב הנמצא בית יהוה ובאצרות בית המלך וישׁלח למלך אשׁור שׁחד
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֙ח אָחָ֜ז אֶת־הַכֶּ֣סֶף וְאֶת־הַזָּהָ֗ב הַנִּמְצָא֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וּבְאֹֽצְרֹ֖ות בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֥ח לְמֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר שֹֽׁחַד׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Αχαζ τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον τὸ εὑρεθὲν ἐν θησαυροῖς οἴκου κυρίου καὶ οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ ἀπέστειλεν τῷ βασιλεῖ δῶρα.
Berean Study Bible
Ahaz - also took the silver - and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king''s palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria.
Ahaz - also took the silver - and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king''s palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria.
English Standard Version
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house and sent a present to the king of Assyria
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house and sent a present to the king of Assyria
Holman Christian Standard Version
Ahaz also took the silver and gold found in the Lord's temple and in the treasuries of the king's palace and sent them to the king of Assyria as a gift.
Ahaz also took the silver and gold found in the Lord's temple and in the treasuries of the king's palace and sent them to the king of Assyria as a gift.
King James Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Lexham English Bible
Ahaz took the silver and gold found in the house of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, and he sent a gift to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold found in the house of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, and he sent a gift to the king of Assyria.
New American Standard Version
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
World English Bible
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.