Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 19:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
0194
’ū·lay
אוּלַ֡י
It may be
Adverb
08085
yiš·ma‘
יִשְׁמַע֩
will hear
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
Noun
0853
’êṯ
אֵ֣ת ׀
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
Noun
raḇ-
רַב־
 - 
 
07262
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
of Rab-shakeh
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
Particle
07971
šə·lā·ḥōw
שְׁלָח֨וֹ
has sent
Verb
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
0804
’aš·šūr
אַשּׁ֤וּר ׀
of Assyria
Noun
0113
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָיו֙
his master
Noun
02778
lə·ḥā·rêp̄
לְחָרֵף֙
to reproach
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
the God
Noun
02416
ḥay,
חַ֔י
living
Adjective
03198
wə·hō·w·ḵî·aḥ
וְהוֹכִ֙יחַ֙
and will reprove
Verb
01697
bad·də·ḇā·rîm,
בַּדְּבָרִ֔ים
the words
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
08085
šā·ma‘
שָׁמַ֖ע
has heard
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
Noun
05375
wə·nā·śā·ṯā
וְנָשָׂ֣אתָ
and Why lift up
Verb
08605
ṯə·p̄il·lāh,
תְפִלָּ֔ה
[your] prayer
Noun
01157
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
for
Preposition
07611
haš·šə·’ê·rîṯ
הַשְּׁאֵרִ֖ית
the remnant
Noun
04672
han·nim·ṣā·’āh.
הַנִּמְצָאָֽה׃
that are left
Verb

 

Aleppo Codex
אולי ישמע יהוה אלהיך את כל דברי רבשקה אשר שלחו מלך אשור אדניו לחרף אלהים חי והוכיח בדברים אשר שמע יהוה אלהיך ונשאת תפלה בעד השארית הנמצאה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֙ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת׀ כָּל־דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָחֹ֙ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר׀ אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהֹוכִ֨יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה׃
Masoretic Text (1524)
אולי ישׁמע יהוה אלהיך את כל דברי רב שׁקה אשׁר שׁלחו מלך אשׁור אדניו לחרף אלהים חי והוכיח בדברים אשׁר שׁמע יהוה אלהיך ונשׂאת תפלה בעד השׁארית הנמצאה
Westminster Leningrad Codex
אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֙ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת׀ כָּל־דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָחֹ֙ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר׀ אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהֹוכִ֨יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה׃
Greek Septuagint
εἴ πως εἰσακούσεται κύριος ὁ θεός σου πάντας τοὺς λόγους Ραψακου, ὃν ἀπέστειλεν αὐτὸν βασιλεὺς Ἀσσυρίων ὁ κύριος αὐτοῦ ὀνειδίζειν θεὸν ζῶντα καὶ βλασφημεῖν ἐν λόγοις, οἷς ἤκουσεν κύριος ὁ θεός σου, καὶ λήμψῃ προσευχὴν περὶ τοῦ λείμματος τοῦ εὑρισκομένου.
Berean Study Bible
Perhaps the LORD your God - will hear all the words vvv of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to defy the living God, and He will rebuke him for the words that the LORD your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that still survives."
English Standard Version
It may be that the Lord your God heard all the words of the Rabshakeh whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God and will rebuke the words that the Lord your God has heard therefore lift up your prayer for the remnant that is left
Holman Christian Standard Version
Perhaps Yahweh your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria sent to mock the living God, and will rebuke him for the words that Yahweh your God has heard. Therefore, offer a prayer for the surviving remnant.'
King James Version
It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard (8804): wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left (8737).
Lexham English Bible
Perhaps Yahweh your God will hear all of the words of the chief commander whom his master the king of Assyria has sent to insult the living God, and he will rebuke the words that Yahweh your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remainder who are left.'"
New American Standard Version
'Perhaps the Lord your God will hear all the words of Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that is left.' """
World English Bible
It may be Yahweh your God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile