Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:34
 01272
				
				
			way·yiḇ·raḥ
				וַיִּבְרַ֖ח
				But fled
				Verb
			 053
				
				
			’aḇ·šā·lō·wm;
				אַבְשָׁל֑וֹם
				Absalom
				Noun
			 05375
				
				
			way·yiś·śā
				וַיִּשָּׂ֞א
				And lifted up
				Verb
			 05288
				
				
			han·na·‘ar
				הַנַּ֤עַר
				the young man
				Noun
			 06822
				
				
			haṣ·ṣō·p̄eh
				הַצֹּפֶה֙
				that kept the watch
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0 
				
				
			[‘ê·nōw
				[עֵינֹו
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 05869
				
				
			(‘ê·nāw,
				(עֵינָ֔יו
				his eyes
				Noun
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 07200
				
				
			way·yar,
				וַיַּ֗רְא
				and looked
				Verb
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֨ה
				and behold
				Particle
			 05971
				
				
			‘am-
				עַם־
				people
				Noun
			 07227
				
				
			raḇ
				רַ֜ב
				much
				Adjective
			 01980
				
				
			hō·lə·ḵîm
				הֹלְכִ֥ים
				there came
				Verb
			 01870
				
				
			mid·de·reḵ
				מִדֶּ֛רֶךְ
				from the road
				Noun
			 0310
				
				
			’a·ḥă·rāw
				אַחֲרָ֖יו
				behind
				Adverb
			 06654
				
				
			miṣ·ṣaḏ
				מִצַּ֥ד
				side
				Noun
			 02022
				
				
			hā·hār.
				הָהָֽר׃
				of the hill
				Noun
			
Aleppo Codex
ויברח אבשלום וישא הנער הצפה את עינו וירא והנה עם רב הלכים מדרך אחריו מצד ההר 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּבְרַ֖ח אַבְשָׁלֹ֑ום וַיִּשָּׂ֞א הַנַּ֤עַר הַצֹּפֶה֙ אֶת־עינו וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֨ה עַם־רַ֜ב הֹלְכִ֥ים מִדֶּ֛רֶךְ אַחֲרָ֖יו מִצַּ֥ד הָהָֽר׃ 
Masoretic Text (1524)
ויברח אבשׁלום וישׂא הנער הצפה את עינו וירא והנה עם רב הלכים מדרך אחריו מצד ההר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּבְרַ֖ח אַבְשָׁלֹ֑ום וַיִּשָּׂ֞א הַנַּ֤עַר הַצֹּפֶה֙ אֶת־עינו וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֨ה עַם־רַ֜ב הֹלְכִ֥ים מִדֶּ֛רֶךְ אַחֲרָ֖יו מִצַּ֥ד הָהָֽר׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπέδρα Αβεσσαλωμ. καὶ ἦρεν τὸ παιδάριον ὁ σκοπὸς τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν καὶ ἰδοὺ λαὸς πολὺς πορευόμενος ἐν τῇ ὁδῷ ὄπισθεν αὐτοῦ ἐκ πλευρᾶς τοῦ ὄρους ἐν τῇ καταβάσει· καὶ παρεγένετο ὁ σκοπὸς καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν ἄνδρας ἑώρακα ἐκ τῆς ὁδοῦ τῆς Ωρωνην ἐκ μέρους τοῦ ὄρους. 
Berean Study Bible
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man standing watch - looked up ..., he saw - many people coming down the road west of him, along the side of the hill.(And the watchman went and reported to the king, "I see men coming from the direction of Horonaim, along the side of the hill.")
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man standing watch - looked up ..., he saw - many people coming down the road west of him, along the side of the hill.(And the watchman went and reported to the king, "I see men coming from the direction of Horonaim, along the side of the hill.")
English Standard Version
But Absalom fled And the young man who kept the watch lifted up his eyes and looked and behold many people were coming from the road behind him by the side of the mountain
But Absalom fled And the young man who kept the watch lifted up his eyes and looked and behold many people were coming from the road behind him by the side of the mountain
Holman Christian Standard Version
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man who was standing watch looked up, there were many people coming from the road west of him from the side of the mountain.
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man who was standing watch looked up, there were many people coming from the road west of him from the side of the mountain.
King James Version
But Absalom fled (8799). And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked (8799), and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
But Absalom fled (8799). And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked (8799), and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
Lexham English Bible
So Absalom fled, and the young man who was keeping watch lifted up his eyes and saw, and there were many people coming from the road behind him from the side of the mountain.
So Absalom fled, and the young man who was keeping watch lifted up his eyes and saw, and there were many people coming from the road behind him from the side of the mountain.
New American Standard Version
Now Absalom had fled. And the young man who was the watchman raised his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.
Now Absalom had fled. And the young man who was the watchman raised his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.
World English Bible
But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside (*) behind him.
But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside (*) behind him.