Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 14:17
 0559
				
				
			wat·tō·mer
				וַתֹּ֙אמֶר֙
				Then said
				Verb
			 08198
				
				
			šip̄·ḥā·ṯə·ḵā,
				שִׁפְחָ֣תְךָ֔
				your handmaid
				Noun
			 01961
				
				
			yih·yeh-
				יִֽהְיֶה־
				be
				Verb
			 04994
				
				
			nā
				נָּ֛א
				shall now
				 01697
				
				
			də·ḇar-
				דְּבַר־
				The word
				Noun
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nî
				אֲדֹנִ֥י
				of my lord
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֖לֶךְ
				the king
				Noun
			 04496
				
				
			lim·nū·ḥāh;
				לִמְנוּחָ֑ה
				comfortable
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י ׀
				for
				 04397
				
				
			kə·mal·’aḵ
				כְּמַלְאַ֣ךְ
				as the angel
				Noun
			 0430
				
				
			hā·’ĕ·lō·hîm,
				הָאֱלֹהִ֗ים
				of God
				Noun
			 03651
				
				
			kên
				כֵּ֣ן
				so
				Adjective
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nî
				אֲדֹנִ֤י
				[is] my lord
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֙לֶךְ֙
				the king
				Noun
			 08085
				
				
			liš·mō·a‘
				לִשְׁמֹ֙עַ֙
				to discern
				Verb
			 02896
				
				
			haṭ·ṭō·wḇ
				הַטּ֣וֹב
				good
				Adjective
			 07451
				
				
			wə·hā·rā‘,
				וְהָרָ֔ע
				and bad
				Adjective
			 03068
				
				
			Yah·weh
				וַֽיהוָ֥ה
				therefore the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā
				אֱלֹהֶ֖יךָ
				your God
				Noun
			 01961
				
				
			yə·hî
				יְהִ֥י
				will be
				Verb
			 05973
				
				
			‘im·māḵ.
				עִמָּֽךְ׃
				with
				Preposition
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ותאמר שפחתך יהיה נא דבר אדני המלך למנחה כי כמלאך האלהים כן אדני המלך לשמע הטוב והרע ויהוה אלהיך יהי עמך {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֙אמֶר֙ שִׁפְחָ֣תְךָ֔ יִֽהְיֶה־נָּ֛א דְּבַר־אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לִמְנוּחָ֑ה כִּ֣י׀ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ לִשְׁמֹ֙עַ֙ הַטֹּ֣וב וְהָרָ֔ע וַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ יְהִ֥י עִמָּֽךְ׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ותאמר שׁפחתך יהיה נא דבר אדני המלך למנוחה כי כמלאך האלהים כן אדני המלך לשׁמע הטוב והרע ויהוה אלהיך יהי עמך
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֙אמֶר֙ שִׁפְחָ֣תְךָ֔ יִֽהְיֶה־נָּ֛א דְּבַר־אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לִמְנוּחָ֑ה כִּ֣י׀ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ לִשְׁמֹ֙עַ֙ הַטֹּ֣וב וְהָרָ֔ע וַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ יְהִ֥י עִמָּֽךְ׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἡ γυνή εἴη δὴ ὁ λόγος τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως εἰς θυσίαν, ὅτι καθὼς ἄγγελος θεοῦ οὕτως ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τοῦ ἀκούειν τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ πονηρόν, καὶ κύριος ὁ θεός σου ἔσται μετὰ σοῦ. 
Berean Study Bible
And now your servant ... says, 'May the word of my lord the king bring me rest, for my lord the king is able to discern good and evil, just like the Angel of God. ... May the LORD your God be with you.'"
And now your servant ... says, 'May the word of my lord the king bring me rest, for my lord the king is able to discern good and evil, just like the Angel of God. ... May the LORD your God be with you.'"
English Standard Version
And your servant thought The word of my lord the king will set me at rest for my lord the king is like the angel of God to discern good and evil The Lord your God be with you
And your servant thought The word of my lord the king will set me at rest for my lord the king is like the angel of God to discern good and evil The Lord your God be with you
Holman Christian Standard Version
Your servant thought: May the word of my lord the king bring relief, for my lord the king is able to discern the good and the bad like the Angel of God. May the Lord your God be with you."
Your servant thought: May the word of my lord the king bring relief, for my lord the king is able to discern the good and the bad like the Angel of God. May the Lord your God be with you."
King James Version
Then thine handmaid said (8799), The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
Then thine handmaid said (8799), The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
Lexham English Bible
Your servant also thought, 'May the word of my lord the king ⌊bring rest⌋is my lord the king, ⌊to sense what is good and what is bad⌋. ' May Yahweh your God be with you."
Your servant also thought, 'May the word of my lord the king ⌊bring rest⌋is my lord the king, ⌊to sense what is good and what is bad⌋. ' May Yahweh your God be with you."
New American Standard Version
"Then your maidservant said, 'Please let the word of my lord the king be comforting, for as the angel of God, so is my lord the king to discern good and evil. And may the Lord your God be with you.' """
"Then your maidservant said, 'Please let the word of my lord the king be comforting, for as the angel of God, so is my lord the king to discern good and evil. And may the Lord your God be with you.' """
World English Bible
Then your handmaid said, ‘Please let the word of my lord the king bring rest; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad. May Yahweh, your God, be with you.'"
Then your handmaid said, ‘Please let the word of my lord the king bring rest; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad. May Yahweh, your God, be with you.'"