Lectionary Calendar
Wednesday, May 22nd, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Samuel 17:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
03083
wî·hō·w·nā·ṯān
וִיהוֹנָתָ֨ן
Now Jonathan
Noun
0290
wa·’ă·ḥî·ma·‘aṣ
וַאֲחִימַ֜עַץ
and Ahimaaz
Noun
05975
‘ō·mə·ḏîm
עֹמְדִ֣ים
stayed
Verb
bə·‘ên-
בְּעֵין־
in
Preposition
05883
rō·ḡêl,
רֹגֵ֗ל
by En-rogel
Noun
01980
wə·hā·lə·ḵāh
וְהָלְכָ֤ה
and went
Verb
08198
haš·šip̄·ḥāh
הַשִּׁפְחָה֙
a wench
Noun
05046
wə·hig·gî·ḏāh
וְהִגִּ֣ידָה
and told
Verb
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Preposition
01992
wə·hêm
וְהֵם֙
and they
Pronoun
01980
yê·lə·ḵū,
יֵֽלְכ֔וּ
went
Verb
05046
wə·hig·gî·ḏū
וְהִגִּ֖ידוּ
and told
Verb
04428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
king
Noun
01732
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
Noun
03588
כִּ֣י
for
 
03808
לֹ֥א
not
Adverb
03201
yū·ḵə·lū
יוּכְל֛וּ
do they might
Verb
07200
lə·hê·rā·’ō·wṯ
לְהֵרָא֖וֹת
not be seen
Verb
0935
lā·ḇō·w
לָב֥וֹא
to come
Verb
05892
hā·‘î·rāh.
הָעִֽירָה׃
into the city
Noun

 

Aleppo Codex
ויהונתן ואחימעץ עמדים בעין רגל והלכה השפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וִיהֹונָתָ֙ן וַאֲחִימַ֜עַץ עֹמְדִ֣ים בְּעֵין־רֹגֵ֗ל וְהָלְכָ֤ה הַשִּׁפְחָה֙ וְהִגִּ֣ידָה לָהֶ֔ם וְהֵם֙ יֵֽלְכ֔וּ וְהִגִּ֖ידוּ לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד כִּ֣י לֹ֥א יוּכְל֛וּ לְהֵרָאֹ֖ות לָבֹ֥וא הָעִֽירָה׃
Masoretic Text (1524)
ויהונתן ואחימעץ עמדים בעין רגל והלכה השׁפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה
Westminster Leningrad Codex
וִיהֹונָתָ֙ן וַאֲחִימַ֜עַץ עֹמְדִ֣ים בְּעֵין־רֹגֵ֗ל וְהָלְכָ֤ה הַשִּׁפְחָה֙ וְהִגִּ֣ידָה לָהֶ֔ם וְהֵם֙ יֵֽלְכ֔וּ וְהִגִּ֖ידוּ לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד כִּ֣י לֹ֥א יוּכְל֛וּ לְהֵרָאֹ֖ות לָבֹ֥וא הָעִֽירָה׃
Greek Septuagint
καὶ Ιωναθαν καὶ Αχιμαας εἱστήκεισαν ἐν τῇ πηγῇ Ρωγηλ, καὶ ἐπορεύθη ἡ παιδίσκη καὶ ἀνήγγειλεν αὐτοῖς, καὶ αὐτοὶ πορεύονται καὶ ἀναγγέλλουσιν τῷ βασιλεῖ Δαυιδ, ὅτι οὐκ ἐδύναντο ὀφθῆναι τοῦ εἰσελθεῖν εἰς τὴν πόλιν.
Berean Study Bible
Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, where a servant girl would come and pass along information to them. They in turn would go and inform King David, for they dared not be seen entering the city.
English Standard Version
Now Jonathan and Ahimaaz were waiting at En-rogel A female servant was to go and tell them and they were to go and tell King David for they were not to be seen entering the city
Holman Christian Standard Version
Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, where a servant girl would come and pass along information to them. They in turn would go and inform King David, because they dared not be seen entering the city.
King James Version
Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.
Lexham English Bible
Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En Rogel, so a servant girl used to go and tell them, then they would go and tell King David, for they were not able to be seen coming to the city.
New American Standard Version
Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, and a maidservant would go and tell them, and they would go and tell King David, for they could not be seen entering the city.
World English Bible
Now Jonathan and Ahimaaz were staying by En Rogel; and a female servant used to go and tell them; and they went and told king David. For they might not be seen to come into the city.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile