Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 17:29
 01706
				
				
			ū·ḏə·ḇaš
				וּדְבַ֣שׁ
				and honey
				Noun
			 02529
				
				
			wə·ḥem·’āh,
				וְחֶמְאָ֗ה
				and butter
				Noun
			 06629
				
				
			wə·ṣōn
				וְצֹאן֙
				and sheep
				Noun
			 08194
				
				
			ū·šə·p̄ō·wṯ
				וּשְׁפ֣וֹת
				and cheese
				Noun
			 01241
				
				
			bā·qār,
				בָּקָ֔ר
				of the herd
				Noun
			 05066
				
				
			hig·gî·šū
				הִגִּ֧ישׁוּ
				approach
				Verb
			 01732
				
				
			lə·ḏā·wiḏ
				לְדָוִ֛ד
				for David
				Noun
			 05971
				
				
			wə·lā·‘ām
				וְלָעָ֥ם
				that for the people
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				 - 
				Particle
			 0854
				
				
			’it·tōw
				אִתּ֖וֹ
				with
				Preposition
			 0398
				
				
			le·’ĕ·ḵō·wl;
				לֶאֱכ֑וֹל
				to eat
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				for
				 0559
				
				
			’ā·mə·rū,
				אָמְר֔וּ
				they said
				Verb
			 05971
				
				
			hā·‘ām,
				הָעָ֗ם
				The people
				Noun
			 07457
				
				
			rā·‘êḇ
				רָעֵ֛ב
				[is] hungry
				Adjective
			 05889
				
				
			wə·‘ā·yêp̄
				וְעָיֵ֥ף
				and weary
				Adjective
			 06771
				
				
			wə·ṣā·mê
				וְצָמֵ֖א
				and thirsty
				Adjective
			 04057
				
				
			bam·miḏ·bār.
				בַּמִּדְבָּֽר׃
				in the wilderness
				Noun
			
Aleppo Codex
ודבש וחמאה וצאן ושפות בקר הגישו לדוד ולעם אשר אתו לאכול כי אמרו העם־רעב ועיף וצמא במדבר {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּדְבַ֣שׁ וְחֶמְאָ֗ה וְצֹאן֙ וּשְׁפֹ֣ות בָּקָ֔ר הִגִּ֧ישׁוּ לְדָוִ֛ד וְלָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתֹּ֖ו לֶאֱכֹ֑ול כִּ֣י אָמְר֔וּ הָעָ֗ם רָעֵ֛ב וְעָיֵ֥ף וְצָמֵ֖א בַּמִּדְבָּֽר׃ 
Masoretic Text (1524)
ודבשׁ וחמאה וצאן ושׁפות בקר הגישׁו לדוד ולעם אשׁר אתו לאכול כי אמרו העם רעב ועיף וצמא במדבר
Westminster Leningrad Codex
וּדְבַ֣שׁ וְחֶמְאָ֗ה וְצֹאן֙ וּשְׁפֹ֣ות בָּקָ֔ר הִגִּ֧ישׁוּ לְדָוִ֛ד וְלָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתֹּ֖ו לֶאֱכֹ֑ול כִּ֣י אָמְר֔וּ הָעָ֗ם רָעֵ֛ב וְעָיֵ֥ף וְצָמֵ֖א בַּמִּדְבָּֽר׃ 
Greek Septuagint
καὶ μέλι καὶ βούτυρον καὶ πρόβατα καὶ Σαφφωθ βοῶν καὶ προσήνεγκαν τῷ Δαυιδ καὶ τῷ λαῷ τῷ μετ᾿ αὐτοῦ φαγεῖν, ὅτι εἶπαν ὁ λαὸς πεινῶν καὶ ἐκλελυμένος καὶ διψῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ. 
Berean Study Bible
honey, curds, sheep, and cheese from the herd ... for David and his people - - to eat. For they said, "The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness."
honey, curds, sheep, and cheese from the herd ... for David and his people - - to eat. For they said, "The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness."
English Standard Version
honey and curds and sheep and cheese from the herd for David and the people with him to eat for they said The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness
honey and curds and sheep and cheese from the herd for David and the people with him to eat for they said The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness
Holman Christian Standard Version
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, "The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert."
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, "The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert."
King James Version
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat (8800): for they said (8804), The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat (8800): for they said (8804), The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Lexham English Bible
honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who were with him to eat. For they had thought, "The troops are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who were with him to eat. For they had thought, "The troops are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
New American Standard Version
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who {were} with him, to eat; for they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who {were} with him, to eat; for they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
World English Bible
honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."
honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."