Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 17:6
 0935
				
				
			way·yā·ḇō
				וַיָּבֹ֣א
				when was come
				Verb
			 02365
				
				
			ḥū·šay
				חוּשַׁי֮
				Hushai
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 053
				
				
			’aḇ·šā·lō·wm
				אַבְשָׁלוֹם֒
				Absalom
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּאמֶר֩
				and spoke
				Verb
			 053
				
				
			’aḇ·šā·lō·wm
				אַבְשָׁל֨וֹם
				Absalom
				Noun
			 0413
				
				
			’ê·lāw
				אֵלָ֜יו
				unto him
				Preposition
			 0559
				
				
			lê·mōr,
				לֵאמֹ֗ר
				saying
				Verb
			 01697
				
				
			kad·dā·ḇār
				כַּדָּבָ֤ר
				manner
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh
				הַזֶּה֙
				after this
				Pronoun
			 01696
				
				
			dib·ber
				דִּבֶּ֣ר
				has spoken
				Verb
			 0302
				
				
			’ă·ḥî·ṯō·p̄el,
				אֲחִיתֹ֔פֶל
				Ahithophel
				Noun
			 06213
				
				
			hă·na·‘ă·śeh
				הֲנַעֲשֶׂ֖ה
				shall we do
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01697
				
				
			də·ḇā·rōw;
				דְּבָר֑וֹ
				his saying
				Noun
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				If
				 0369
				
				
			’a·yin
				אַ֖יִן
				not
				Particle
			 0859
				
				
			’at·tāh
				אַתָּ֥ה
				you
				Pronoun
			 01696
				
				
			ḏab·bêr.
				דַבֵּֽר׃
				speak
				Verb
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
ויבא חושי אל אבשלום ויאמר אבשלום אליו לאמר כדבר הזה דבר אחיתפל הנעשה את דברו אם אין אתה דבר {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֣א חוּשַׁי֮ אֶל־אַבְשָׁלֹום֒ וַיֹּאמֶר֩ אַבְשָׁלֹ֙ום אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר כַּדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ דִּבֶּ֣ר אֲחִיתֹ֔פֶל הֲנַעֲשֶׂ֖ה אֶת־דְּבָרֹ֑ו אִם־אַ֖יִן אַתָּ֥ה דַבֵּֽר׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ויבא חושׁי אל אבשׁלום ויאמר אבשׁלום אליו לאמר כדבר הזה דבר אחיתפל הנעשׂה את דברו אם אין אתה דבר
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣א חוּשַׁי֮ אֶל־אַבְשָׁלֹום֒ וַיֹּאמֶר֩ אַבְשָׁלֹ֙ום אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר כַּדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ דִּבֶּ֣ר אֲחִיתֹ֔פֶל הֲנַעֲשֶׂ֖ה אֶת־דְּבָרֹ֑ו אִם־אַ֖יִן אַתָּ֥ה דַבֵּֽר׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν Χουσι πρὸς Αβεσσαλωμ· καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ πρὸς αὐτὸν λέγων κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐλάλησεν Αχιτοφελ· εἰ ποιήσομεν κατὰ τὸν λόγον αὐτοῦ εἰ δὲ μή, σὺ λάλησον. 
Berean Study Bible
So Hushai came to Absalom, who ... ... told him, "Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out - -? If not, what do you say?"
So Hushai came to Absalom, who ... ... told him, "Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out - -? If not, what do you say?"
English Standard Version
And when Hushai came to Absalom Absalom said to him Thus has Ahithophel spoken shall we do as he says If not you speak
And when Hushai came to Absalom Absalom said to him Thus has Ahithophel spoken shall we do as he says If not you speak
Holman Christian Standard Version
So Hushai came to Absalom, and Absalom told him: "Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say?
So Hushai came to Absalom, and Absalom told him: "Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say?
King James Version
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying (8800), Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou.
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying (8800), Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou.
Lexham English Bible
So Hushai came to Absalom, who said to him, "Shall we do according to this word that Ahithophel has spoken? If not, then you tell us
		
	So Hushai came to Absalom, who said to him, "Shall we do according to this word that Ahithophel has spoken? If not, then you tell us
New American Standard Version
When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, "Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his plan? If not, you speak."
When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, "Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his plan? If not, you speak."
World English Bible
When Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken like this. Shall we do what he says? If not, speak up."
When Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken like this. Shall we do what he says? If not, speak up."