Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 20:12
 06021
				
				
			wa·‘ă·mā·śā
				וַעֲמָשָׂ֛א
				And Amasa
				Noun
			 01556
				
				
			miṯ·gō·lêl
				מִתְגֹּלֵ֥ל
				wallowed
				Verb
			 01818
				
				
			bad·dām
				בַּדָּ֖ם
				in [his] blood
				Noun
			 08432
				
				
			bə·ṯō·wḵ
				בְּת֣וֹךְ
				in the middle
				Noun
			 04546
				
				
			ham·mə·sil·lāh;
				הַֽמְּסִלָּ֑ה
				of the highway
				Noun
			 07200
				
				
			way·yar
				וַיַּ֨רְא
				when saw
				Verb
			 0376
				
				
			hā·’îš
				הָאִ֜ישׁ
				the man
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				that
				 05975
				
				
			‘ā·maḏ
				עָמַ֣ד
				stood still
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘ām,
				הָעָ֗ם
				the people
				Noun
			 05437
				
				
			way·yas·sêḇ
				וַיַּסֵּב֩
				and he removed
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 06021
				
				
			‘ă·mā·śā
				עֲמָשָׂ֨א
				Amasa
				Noun
			 04480
				
				
			min-
				מִן־
				out of
				Preposition
			 04546
				
				
			ham·sil·lāh
				הַֽמְסִלָּ֤ה
				the highway
				Noun
			 07704
				
				
			haś·śā·ḏeh
				הַשָּׂדֶה֙
				into the field
				Noun
			 07993
				
				
			way·yaš·lêḵ
				וַיַּשְׁלֵ֤ךְ
				and cast
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lāw
				עָלָיו֙
				on
				Preposition
			 0899
				
				
			be·ḡeḏ,
				בֶּ֔גֶד
				a cloth him
				Noun
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֣ר
				when
				Particle
			 07200
				
				
			rā·’āh,
				רָאָ֔ה
				he saw
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				every
				Noun
			 0935
				
				
			hab·bā
				הַבָּ֥א
				one that came
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lāw
				עָלָ֖יו
				by him
				Preposition
			 05975
				
				
			wə·‘ā·māḏ.
				וְעָמָֽד׃
				stood still
				Verb
			
Aleppo Codex
ועמשא מתגלל בדם בתוך המסלה וירא האיש כי עמד כל העם ויסב את עמשא מן המסלה השדה וישלך עליו בגד כאשר ראה כל הבא עליו ועמד 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַעֲמָשָׂ֛א מִתְגֹּלֵ֥ל בַּדָּ֖ם בְּתֹ֣וךְ הַֽמְּסִלָּ֑ה וַיַּ֙רְא הָאִ֜ישׁ כִּֽי־עָמַ֣ד כָּל־הָעָ֗ם וַיַּסֵּב֩ אֶת־עֲמָשָׂ֙א מִן־הַֽמְסִלָּ֤ה הַשָּׂדֶה֙ וַיַּשְׁלֵ֤ךְ עָלָיו֙ בֶּ֔גֶד כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ה כָּל־הַבָּ֥א עָלָ֖יו וְעָמָֽד׃ 
Masoretic Text (1524)
ועמשׂא מתגלל בדם בתוך המסלה וירא האישׁ כי עמד כל העם ויסב את עמשׂא מן המסלה השׂדה וישׁלך עליו בגד כאשׁר ראה כל הבא עליו ועמד
Westminster Leningrad Codex
וַעֲמָשָׂ֛א מִתְגֹּלֵ֥ל בַּדָּ֖ם בְּתֹ֣וךְ הַֽמְּסִלָּ֑ה וַיַּ֙רְא הָאִ֜ישׁ כִּֽי־עָמַ֣ד כָּל־הָעָ֗ם וַיַּסֵּב֩ אֶת־עֲמָשָׂ֙א מִן־הַֽמְסִלָּ֤ה הַשָּׂדֶה֙ וַיַּשְׁלֵ֤ךְ עָלָיו֙ בֶּ֔גֶד כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ה כָּל־הַבָּ֥א עָלָ֖יו וְעָמָֽד׃ 
Greek Septuagint
καὶ Αμεσσαϊ πεφυρμένος ἐν τῷ αἵματι ἐν μέσῳ τῆς τρίβου, καὶ εἶδεν ὁ ἀνὴρ ὅτι εἱστήκει πᾶς ὁ λαός, καὶ ἀπέστρεψεν τὸν Αμεσσαϊ ἐκ τῆς τρίβου εἰς ἀγρὸν καὶ ἐπέρριψεν ἐπ᾿ αὐτὸν ἱμάτιον, καθότι εἶδεν πάντα τὸν ἐρχόμενον ἐπ᾿ αὐτὸν ἑστηκότα· 
Berean Study Bible
But Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged - the body off the road into a field and threw a garment over it - - - - - -.
But Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged - the body off the road into a field and threw a garment over it - - - - - -.
English Standard Version
And Amasa lay wallowing in his blood in the highway And anyone who came by seeing him stopped And when the man saw that all the people stopped he carried Amasa out of the highway into the field and threw a garment over him
And Amasa lay wallowing in his blood in the highway And anyone who came by seeing him stopped And when the man saw that all the people stopped he carried Amasa out of the highway into the field and threw a garment over him
Holman Christian Standard Version
Now Amasa was writhing in his blood in the middle of the highway, and the man had seen that all the people stopped. So he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him because he realized that all those who encountered Amasa were stopping.
Now Amasa was writhing in his blood in the middle of the highway, and the man had seen that all the people stopped. So he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him because he realized that all those who encountered Amasa were stopping.
King James Version
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still (8804), he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still (8804).
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still (8804), he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still (8804).
Lexham English Bible
Now Amasa was wallowing in the blood in the middle of the highway; when the man saw that all the people stood therethat all who had come by him had stopped.
Now Amasa was wallowing in the blood in the middle of the highway; when the man saw that all the people stood therethat all who had come by him had stopped.
New American Standard Version
But Amasa lay wallowing in {his} blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa from the highway into the field and threw a garment over him when he saw that everyone who came by him stood still.
But Amasa lay wallowing in {his} blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa from the highway into the field and threw a garment over him when he saw that everyone who came by him stood still.
World English Bible
Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still.
Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still.