Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 21:14
 06912
				
				
			way·yiq·bə·rū
				וַיִּקְבְּר֣וּ
				and buried
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 06106
				
				
			‘aṣ·mō·wṯ-
				עַצְמוֹת־
				the bones
				Noun
			 07586
				
				
			šā·’ūl
				שָׁא֣וּל
				of Saul
				Noun
			 03083
				
				
			wî·hō·w·nā·ṯān-
				וִיהוֹנָֽתָן־
				Jonathan
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nōw
				בְּ֠נוֹ
				his son
				Noun
			 0776
				
				
			bə·’e·reṣ
				בְּאֶ֨רֶץ
				in the country
				Noun
			 01144
				
				
			bin·yā·min
				בִּנְיָמִ֜ן
				of Benjamin
				Noun
			 06762
				
				
			bə·ṣê·lā‘,
				בְּצֵלָ֗ע
				in Zela
				Noun
			 06913
				
				
			bə·qe·ḇer
				בְּקֶ֙בֶר֙
				in the engrave
				Noun
			 07027
				
				
			qîš
				קִ֣ישׁ
				of Kish
				Noun
			 01
				
				
			’ā·ḇîw,
				אָבִ֔יו
				his father
				Noun
			 06213
				
				
			way·ya·‘ă·śū,
				וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
				and they performed
				Verb
			 03605
				
				
			kōl
				כֹּ֥ל
				all
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 06680
				
				
			ṣiw·wāh
				צִוָּ֖ה
				commanded
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ;
				הַמֶּ֑לֶךְ
				the king
				Noun
			 06279
				
				
			way·yê·‘ā·ṯêr
				וַיֵּעָתֵ֧ר
				that was entreated
				Verb
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hîm
				אֱלֹהִ֛ים
				God
				Noun
			 0776
				
				
			lā·’ā·reṣ
				לָאָ֖רֶץ
				for the land
				Noun
			 0310
				
				
			’a·ḥă·rê-
				אַֽחֲרֵי־
				after
				Adverb
			 03651
				
				
			ḵên.
				כֵֽן׃
				after that
				Adjective
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ויקברו את עצמות שאול ויהונתן בנו בארץ בנימן בצלע בקבר קיש אביו ויעשו כל אשר צוה המלך ויעתר אלהים לארץ אחרי כן {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְבְּר֣וּ אֶת־עַצְמֹות־שָׁא֣וּל וִיהֹונָֽתָן־֠בְּנֹו בְּאֶ֙רֶץ בִּנְיָמִ֜ן בְּצֵלָ֗ע בְּקֶ֙בֶר֙ קִ֣ישׁ אָבִ֔יו וַֽיַּעֲשׂ֔וּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה הַמֶּ֑לֶךְ וַיֵּעָתֵ֧ר אֱלֹהִ֛ים לָאָ֖רֶץ אַֽחֲרֵי־כֵֽן׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ויקברו את עצמות שׁאול ויהונתן בנו בארץ בנימן בצלע בקבר קישׁ אביו ויעשׂו כל אשׁר צוה המלך ויעתר אלהים לארץ אחרי כן
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְבְּר֣וּ אֶת־עַצְמֹות־שָׁא֣וּל וִיהֹונָֽתָן־֠בְּנֹו בְּאֶ֙רֶץ בִּנְיָמִ֜ן בְּצֵלָ֗ע בְּקֶ֙בֶר֙ קִ֣ישׁ אָבִ֔יו וַֽיַּעֲשׂ֔וּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה הַמֶּ֑לֶךְ וַיֵּעָתֵ֧ר אֱלֹהִ֛ים לָאָ֖רֶץ אַֽחֲרֵי־כֵֽן׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ ἔθαψαν τὰ ὀστᾶ Σαουλ καὶ τὰ ὀστᾶ Ιωναθαν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ τῶν ἡλιασθέντων ἐν γῇ Βενιαμιν ἐν τῇ πλευρᾷ ἐν τῷ τάφῳ Κις τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐποίησαν πάντα, ὅσα ἐνετείλατο ὁ βασιλεύς καὶ ἐπήκουσεν ὁ θεὸς τῇ γῇ μετὰ ταῦτα 
Berean Study Bible
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in Zela in the land of Benjamin, in the tomb of Saul''s father Kish. After - they had done everything - the king had commanded, God answered their prayers for the land.
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in Zela in the land of Benjamin, in the tomb of Saul''s father Kish. After - they had done everything - the king had commanded, God answered their prayers for the land.
English Standard Version
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela in the tomb of Kish his father And they did all that the king commanded And after that God responded to the plea for the land
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela in the tomb of Kish his father And they did all that the king commanded And after that God responded to the plea for the land
Holman Christian Standard Version
and buried the bones of Saul and his son Jonathan at Zela in the land of Benjamin in the tomb of Saul's father Kish. They did everything the king commanded. After this, God answered prayer for the land.
and buried the bones of Saul and his son Jonathan at Zela in the land of Benjamin in the tomb of Saul's father Kish. They did everything the king commanded. After this, God answered prayer for the land.
King James Version
And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded (8765). And after that God was intreated for the land.
And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded (8765). And after that God was intreated for the land.
Lexham English Bible
And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Kish his father. They did all that the king had commanded, and afterward God was entreated for the land.
And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Kish his father. They did all that the king had commanded, and afterward God was entreated for the land.
New American Standard Version
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the grave of Kish his father; thus they did all that the king commanded, and after that God was moved by prayer for the land.
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the grave of Kish his father; thus they did all that the king commanded, and after that God was moved by prayer for the land.
World English Bible
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father: and they performed all that the king commanded. After that God was entreated for the land.
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father: and they performed all that the king commanded. After that God was entreated for the land.