Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Daniel 2:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
06032
‘ā·nêh
עָנֵ֣ה
He answered
Verb
0560
wə·’ā·mar,
וְאָמַ֗ר
and said
Verb
0746
lə·’ar·yō·wḵ
לְאַרְיוֹךְ֙
to Arioch
Noun
07990
šal·lî·ṭā
שַׁלִּיטָ֣א
captain
Adjective
01768
ḏî-
דִֽי־
forasmuch
Particle
04430
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
the king
Noun
05922
‘al-
עַל־
reason
Preposition
04101
māh
מָ֥ה
For what
 
01882
ḏā·ṯā
דָתָ֛א
[is] the decree
Noun
02685
mə·haḥ·ṣə·p̄āh
מְהַחְצְפָ֖ה
[so] hasty
Verb
04481
min-
מִן־
from
Preposition
06925
qo·ḏām
קֳדָ֣ם
.. .. ..
Preposition
04430
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
from the king
Noun
0116
’ĕ·ḏa·yin
אֱדַ֣יִן
Then
Adverb
04406
mil·lə·ṯā,
מִלְּתָ֔א
made the thing
Noun
03046
hō·w·ḏa‘
הוֹדַ֥ע
known
Verb
0746
’ar·yō·wḵ
אַרְי֖וֹךְ
Arioch
Noun
01841
lə·ḏā·nî·yêl.
לְדָנִיֵּֽאל׃
to Daniel
Noun

 

Aleppo Codex
ענה ואמר לאריוך שליטא די מלכא על מה דתא מהחצפה מן קדם מלכא אדין מלתא הודע אריוך לדניאל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיֹוךְ֙ שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־מַלְכָּ֔א עַל־מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א אֱדַ֣יִן מִלְּתָ֔א הֹודַ֥ע אַרְיֹ֖וךְ לְדָנִיֵּֽאל׃
Masoretic Text (1524)
ענה ואמר לאריוך שׁליטא די מלכא על מה דתא מהחצפה מן קדם מלכא אדין מלתא הודע אריוך לדניאל
Westminster Leningrad Codex
עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיֹוךְ֙ שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־מַלְכָּ֔א עַל־מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א אֱדַ֣יִן מִלְּתָ֔א הֹודַ֥ע אַרְיֹ֖וךְ לְדָנִיֵּֽאל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπυνθάνετο αὐτοῦ λέγων περὶ τίνος δογματίζεται πικρῶς παρὰ τοῦ βασιλέως τότε τὸ πρόσταγμα ἐσήμανεν ὁ Αριώχης τῷ Δανιηλ. ἄρχων τοῦ βασιλέως περὶ τίνος ἐξῆλθεν ἡ γνώμη ἡ ἀναιδὴς ἐκ προσώπου τοῦ βασιλέως ἐγνώρισεν δὲ τὸ ῥῆμα Αριωχ τῷ Δανιηλ
Berean Study Bible
"Why ... is the decree from ... the king so harsh?" he asked ... - - - -. At this time Arioch explained the situation to Daniel.
English Standard Version
He declared to Arioch the king's captain Why is the decree of the king so urgent Then Arioch made the matter known to Daniel
Holman Christian Standard Version
He asked Arioch, the king's officer, "Why is the decree from the king so harsh? Then Arioch explained the situation to Daniel.
King James Version
He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
Lexham English Bible
He asked⌋⌊Why⌋so severe?" Then Arioch explained the matter to Daniel.
New American Standard Version
he said to Arioch, the king's commander, "For what reason is the decree from the king {so} urgent?" Then Arioch informed Daniel about the matter.
World English Bible
he answered Arioch the king's captain, Why is the decree so urgent from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile