Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 10:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
07657
bə·šiḇ·‘îm
בְּשִׁבְעִ֣ים
with seventy
Noun
05315
ne·p̄eš,
נֶ֔פֶשׁ
persons
Noun
03381
yā·rə·ḏū
יָרְד֥וּ
went down
Verb
01
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
אֲבֹתֶ֖יךָ
your fathers
Noun
04714
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt
Noun
06258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now
Adverb
07760
śā·mə·ḵā
שָֽׂמְךָ֙
has made
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
Noun
03556
kə·ḵō·wḵ·ḇê
כְּכוֹכְבֵ֥י
as the stars
Noun
08064
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
Noun
07230
lā·rōḇ.
לָרֹֽב׃
for multitude
Noun

 

Aleppo Codex
בשבעים נפש ירדו אבתיך מצרימה ועתה שמך יהוה אלהיך ככוכבי השמים לרב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּשִׁבְעִ֣ים נֶ֔פֶשׁ יָרְד֥וּ אֲבֹתֶ֖יךָ מִצְרָ֑יְמָה וְעַתָּ֗ה שָֽׂמְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃
Masoretic Text (1524)
בשׁבעים נפשׁ ירדו אבתיך מצרימה ועתה שׂמך יהוה אלהיך ככוכבי השׁמים לרב
Westminster Leningrad Codex
בְּשִׁבְעִ֣ים נֶ֔פֶשׁ יָרְד֥וּ אֲבֹתֶ֖יךָ מִצְרָ֑יְמָה וְעַתָּ֗ה שָֽׂמְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃
Greek Septuagint
ἐν ἑβδομήκοντα ψυχαῖς κατέβησαν οἱ πατέρες σου εἰς Αἴγυπτον, νυνὶ δὲ ἐποίησέν σε κύριος ὁ θεός σου ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει.
Berean Study Bible
Your fathers went down to Egypt, seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
English Standard Version
Your fathers went down to Egypt seventy persons and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven
Holman Christian Standard Version
Your fathers went down to Egypt, 70 people in all, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky.
King James Version
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Lexham English Bible
With only seventy persons your ancestors went down to Egypt, but now Yahweh your God has made you as the stars of the heaven with respect to multitude.
New American Standard Version
"Your fathers went down to Egypt seventy persons {in all,} and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.
World English Bible
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile