Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 19:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
03808
לֹ֤א
not
Adverb
05253
ṯas·sîḡ
תַסִּיג֙
do remove
Verb
01366
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
landmark
Noun
07453
rê·‘ă·ḵā,
רֵֽעֲךָ֔
of your neighbor
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
01379
gā·ḇə·lū
גָּבְל֖וּ
have set
Verb
07223
ri·šō·nîm;
רִאשֹׁנִ֑ים
they of old time
Adjective
05159
bə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
בְּנַחֲלָֽתְךָ֙
in your inheritance
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05157
tin·ḥal,
תִּנְחַ֔ל
you shall inherit
Verb
0776
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֕רֶץ
in the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Particle
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
Noun
05414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
Verb
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Preposition
03423
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Verb
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
לא תסיג גבול רעך אשר גבלו ראשנים בנחלתך־אשר תנחל בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
לא תסיג גבול רעך אשׁר גבלו ראשׁנים בנחלתך אשׁר תנחל בארץ אשׁר יהוה אלהיך נתן לך לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
οὐ μετακινήσεις ὅρια τοῦ πλησίον σου, ἃ ἔστησαν οἱ πατέρες σου ἐν τῇ κληρονομίᾳ σου, ᾗ κατεκληρονομήθης ἐν τῇ γῇ, ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ.
Berean Study Bible
You must not move your neighbor''s - boundary marker, which was set up by your ancestors to mark the inheritance - you shall receive in the land that the LORD your God is giving you to possess.
English Standard Version
You shall not move your neighbor's landmark which the men of old have set in the inheritance that you will hold in the land that the Lord your God is giving you to possess
Holman Christian Standard Version
"You must not move your neighbor's boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.
King James Version
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Lexham English Bible
"You shall not move the boundary marker of your neighbor that former generations⌋is giving to you to take possession of it.
New American Standard Version
"You shall not move your neighbor's boundary mark, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God gives you to possess.
World English Bible
You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile