Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 27:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֮
Therefore it shall be
Verb
05674
bə·‘ā·ḇə·rə·ḵem
בְּעָבְרְכֶ֣ם
when you be gone over
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03383
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֒
Jordan
Noun
06965
tā·qî·mū
תָּקִ֜ימוּ
[that] you shall set up
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
068
hā·’ă·ḇā·nîm
הָאֲבָנִ֣ים
stones
Noun
0428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I [am]
Pronoun
06680
mə·ṣaw·weh
מְצַוֶּ֥ה
as I am commanding
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
you
Accusative
03117
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
this day
Noun
02022
bə·har
בְּהַ֣ר
in mount
Noun
05858
‘ê·ḇāl;
עֵיבָ֑ל
Ebal
Noun
07874
wə·śaḏ·tā
וְשַׂדְתָּ֥
and you shall plaster
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
 - 
Accusative
07874
baś·śîḏ.
בַּשִּֽׂיד׃
shall coat
Verb

 

Aleppo Codex
והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָה֮ בְּעָבְרְכֶ֣ם אֶת־הַיַּרְדֵּן֒ תָּקִ֜ימוּ אֶת־הָאֲבָנִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֙ר אָנֹכִ֜י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֛ם הַיֹּ֖ום בְּהַ֣ר עֵיבָ֑ל וְשַׂדְתָּ֥ אֹותָ֖ם בַּשִּֽׂיד׃
Masoretic Text (1524)
והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשׁר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושׂדת אותם בשׂיד
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֮ בְּעָבְרְכֶ֣ם אֶת־הַיַּרְדֵּן֒ תָּקִ֜ימוּ אֶת־הָאֲבָנִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֙ר אָנֹכִ֜י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֛ם הַיֹּ֖ום בְּהַ֣ר עֵיבָ֑ל וְשַׂדְתָּ֥ אֹותָ֖ם בַּשִּֽׂיד׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὡς ἂν διαβῆτε τὸν Ιορδάνην, στήσετε τοὺς λίθους τούτους, οὓς ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, ἐν ὄρει Γαιβαλ καὶ κονιάσεις αὐτοὺς κονίᾳ.
Berean Study Bible
And when you have crossed - the Jordan, you are to set up - these stones on Mount Ebal, as am commanding you today - -, and you are to coat them with plaster.
English Standard Version
And when you have crossed over the Jordan you shall set up these stones concerning which I command you today on Mount Ebal and you shall plaster them with plaster
Holman Christian Standard Version
When you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to cover them with plaster.
King James Version
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister (8804).
Lexham English Bible
And ⌊⌋am commanding you about today
New American Standard Version
"So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.
World English Bible
It shall be, when you have passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile