Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 33:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
hā·’ō·mêr
הָאֹמֵ֞ר
Who said
Verb
01
lə·’ā·ḇîw
לְאָבִ֤יו
of his father
Noun
0517
ū·lə·’im·mōw
וּלְאִמּוֹ֙
and to his mother
Noun
03808
לֹ֣א
not
Adverb
07200
rə·’î·ṯîw,
רְאִיתִ֔יו
do seen
Verb
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0251
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers him
Noun
03808
לֹ֣א
neither
Adverb
05234
hik·kîr,
הִכִּ֔יר
did he acknowledge
Verb
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
[bā·nōw
[בָּנֹו
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
01121
(bā·nāw
(בָּנָ֖יו
his own children
Noun
q)
ק)
 - 
 
03808
לֹ֣א
nor
Adverb
03045
yā·ḏā‘;
יָדָ֑ע
knew
Verb
03588
כִּ֤י
for
 
08104
šā·mə·rū
שָֽׁמְרוּ֙
they have observed
Verb
0565
’im·rā·ṯe·ḵā,
אִמְרָתֶ֔ךָ
your spoken word
Noun
01285
ū·ḇə·rî·ṯə·ḵā
וּבְרִֽיתְךָ֖
and your covenant
Noun
05341
yin·ṣō·rū.
יִנְצֹֽרוּ׃
kept
Verb

 

Aleppo Codex
האמר לאביו ולאמו לא ראיתיו ואת אחיו לא הכיר ואת בנו לא ידע כי שמרו אמרתך ובריתך ינצרו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָאֹמֵ֞ר לְאָבִ֤יו וּלְאִמֹּו֙ לֹ֣א רְאִיתִ֔יו וְאֶת־אֶחָיו֙ לֹ֣א הִכִּ֔יר וְאֶת־בנו לֹ֣א יָדָ֑ע כִּ֤י שָֽׁמְרוּ֙ אִמְרָתֶ֔ךָ וּבְרִֽיתְךָ֖ יִנְצֹֽרוּ׃
Masoretic Text (1524)
האמר לאביו ולאמו לא ראיתיו ואת אחיו לא הכיר ואת בנו לא ידע כי שׁמרו אמרתך ובריתך ינצרו
Westminster Leningrad Codex
הָאֹמֵ֞ר לְאָבִ֤יו וּלְאִמֹּו֙ לֹ֣א רְאִיתִ֔יו וְאֶת־אֶחָיו֙ לֹ֣א הִכִּ֔יר וְאֶת־בנו לֹ֣א יָדָ֑ע כִּ֤י שָֽׁמְרוּ֙ אִמְרָתֶ֔ךָ וּבְרִֽיתְךָ֖ יִנְצֹֽרוּ׃
Greek Septuagint
ὁ λέγων τῷ πατρὶ καὶ τῇ μητρί οὐχ ἑόρακά σε, καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ οὐκ ἐπέγνω καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ἀπέγνω· ἐφύλαξεν τὰ λόγιά σου καὶ τὴν διαθήκην σου διετήρησεν.
Berean Study Bible
He said of his father and mother, 'I do not consider them.' - He disregarded ... - his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant.
English Standard Version
who said of his father and mother I regard them not he disowned his brothers and ignored his children For they observed your word and kept your covenant
Holman Christian Standard Version
He said about his father and mother "I do not regard them." He disregarded his brothers and didn't acknowledge his sons, for they kept Your word and maintained Your covenant.
King James Version
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.
Lexham English Bible
The one saying of his father and of his mother, 'I have not regarded them,' and his brothers he did not acknowledge, and his children he did not know, but rather
New American Standard Version
Who said of his father and his mother, 'I did not consider them'; And he did not acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For they observed Your word, And kept Your covenant.
World English Bible
who said of his father, and of his mother, ‘I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile