Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 5:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
0595
’ā·nō·ḵî
אָ֠נֹכִי
I
Pronoun
05975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֨ד
stood
Verb
0996
bên-
בֵּין־
between
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0996
ū·ḇê·nê·ḵem
וּבֵֽינֵיכֶם֙
and between
Preposition
06256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
time you
Noun
01931
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
at that
Pronoun
05046
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֥יד
to declare
Verb
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01697
də·ḇar
דְּבַ֣ר
the word
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
03588
כִּ֤י
for
 
03372
yə·rê·ṯem
יְרֵאתֶם֙
you were afraid
Verb
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
by reason of
Noun
0784
hā·’êš,
הָאֵ֔שׁ
of the fire
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
05927
‘ă·lî·ṯem
עֲלִיתֶ֥ם
do .. .. ..
Verb
02022
bā·hār
בָּהָ֖ר
into the mount ;
Noun
0559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Verb
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
אנכי עמד בין יהוה וביניכם בעת ההוא להגיד לכם את דבר יהוה כי יראתם מפני האש ולא עליתם בהר לאמר {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠אָנֹכִי עֹמֵ֙ד בֵּין־יְהוָ֤ה וּבֵֽינֵיכֶם֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לְהַגִּ֥יד לָכֶ֖ם אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֑ה כִּ֤י יְרֵאתֶם֙ מִפְּנֵ֣י הָאֵ֔שׁ וְלֹֽא־עֲלִיתֶ֥ם בָּהָ֖ר לֵאמֹֽר׃ ס
Masoretic Text (1524)
אנכי עמד בין יהוה וביניכם בעת ההוא להגיד לכם את דבר יהוה כי יראתם מפני האשׁ ולא עליתם בהר לאמר
Westminster Leningrad Codex
֠אָנֹכִי עֹמֵ֙ד בֵּין־יְהוָ֤ה וּבֵֽינֵיכֶם֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לְהַגִּ֥יד לָכֶ֖ם אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֑ה כִּ֤י יְרֵאתֶם֙ מִפְּנֵ֣י הָאֵ֔שׁ וְלֹֽא־עֲלִיתֶ֥ם בָּהָ֖ר לֵאמֹֽר׃ ס
Greek Septuagint
κἀγὼ εἱστήκειν ἀνὰ μέσον κυρίου καὶ ὑμῶν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν τὰ ῥήματα κυρίου, ὅτι ἐφοβήθητε ἀπὸ προσώπου τοῦ πυρὸς καὶ οὐκ ἀνέβητε εἰς τὸ ὄρος— λέγων
Berean Study Bible
At that time was standing between the LORD and you to declare to you - the word of the LORD, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain. And He said:
English Standard Version
while I stood between the Lord and you at that time to declare to you the word of the Lord For you were afraid because of the fire and you did not go up into the mountain He said
Holman Christian Standard Version
At that time I was standing between the Lord and you to report the word of the Lord to you, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain. And He said:
King James Version
(I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying (8800),
Lexham English Bible
I was standing between Yahweh and you⌋⌊the presence of⌋so you did not go up the mountain. He said
New American Standard Version
{while} I was standing between the Lord and you at that time, to declare to you the word of the Lord; for you were afraid because of the fire and did not go up the mountain. He said,
World English Bible
(I stood between Yahweh and you at that time, to show you the word of Yahweh: for you were afraid because of the fire, and didn't go up onto the mountain;) saying,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile