Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 15:26

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And he said
Verb
0518
’im-
אִם־
If
 
08085
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֨וֹעַ
diligently
Verb
08085
tiš·ma‘
תִּשְׁמַ֜ע
you will listen
Verb
06963
lə·qō·wl
לְק֣וֹל ׀
to the voice
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
Noun
03477
wə·hay·yā·šār
וְהַיָּשָׁ֤ר
that which is right
Adjective
05869
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָיו֙
in His sight
Noun
06213
ta·‘ă·śeh,
תַּעֲשֶׂ֔ה
he will do
Verb
0238
wə·ha·’ă·zan·tā
וְהַֽאֲזַנְתָּ֙
and will give ear
Verb
04687
lə·miṣ·wō·ṯāw,
לְמִצְוֹתָ֔יו
to His commands
Noun
08104
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֖
and keep
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
02706
ḥuq·qāw;
חֻקָּ֑יו
His statutes
Noun
03605
kāl-
כָּֽל־
all
Noun
04245
ham·ma·ḥă·lāh
הַמַּֽחֲלָ֞ה
of these diseases
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
07760
śam·tî
שַׂ֤מְתִּי
I put
Verb
04713
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֙יִם֙
on the Egyptians
Adjective
03808
lō-
לֹא־
none
Adverb
07760
’ā·śîm
אָשִׂ֣ים
I have brought
Verb
05921
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
on you
Preposition
03588
כִּ֛י
for
 
0589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
07495
rō·p̄ə·’e·ḵā.
רֹפְאֶֽךָ׃
who heals
Verb
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
ויאמר אם שמוע תשמע לקול יהוה אלהיך והישר בעיניו תעשה והאזנת למצותיו ושמרת כל חקיו כל־המחלה אשר שמתי במצרים לא אשים עליך כי אני יהוה רפאך {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֩ אִם־שָׁמֹ֙ועַ תִּשְׁמַ֜ע לְקֹ֣ול׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ וְהַיָּשָׁ֤ר בְּעֵינָיו֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ לְמִצְוֹתָ֔יו וְשָׁמַרְתָּ֖ כָּל־חֻקָּ֑יו כָּֽל־הַמַּֽחֲלָ֞ה אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי בְמִצְרַ֙יִם֙ לֹא־אָשִׂ֣ים עָלֶ֔יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה רֹפְאֶֽךָ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר אם שׁמוע תשׁמע לקול יהוה אלהיך והישׁר בעיניו תעשׂה והאזנת למצותיו ושׁמרת כל חקיו כל המחלה אשׁר שׂמתי במצרים לא אשׂים עליך כי אני יהוה רפאך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ אִם־שָׁמֹ֙ועַ תִּשְׁמַ֜ע לְקֹ֣ול׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ וְהַיָּשָׁ֤ר בְּעֵינָיו֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ לְמִצְוֹתָ֔יו וְשָׁמַרְתָּ֖ כָּל־חֻקָּ֑יו כָּֽל־הַמַּֽחֲלָ֞ה אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי בְמִצְרַ֙יִם֙ לֹא־אָשִׂ֣ים עָלֶ֔יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה רֹפְאֶֽךָ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσῃς τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ σου καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐναντίον αὐτοῦ ποιήσῃς καὶ ἐνωτίσῃ ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ καὶ φυλάξῃς πάντα τὰ δικαιώματα αὐτοῦ, πᾶσαν νόσον, ἣν ἐπήγαγον τοῖς Αἰγυπτίοις, οὐκ ἐπάξω ἐπὶ σέ· ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος ὁ ἰώμενός σε.
Berean Study Bible
saying, "If you will listen carefully ... to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases - I inflicted on the Egyptians. For am the LORD who heals you."
English Standard Version
saying If you will diligently listen to the voice of the Lord your God and do that which is right in his eyes and give ear to his commandments and keep all his statutes I will put none of the diseases on you that I put on the Egyptians for I am the Lord your healer
Holman Christian Standard Version
He said, "If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in His eyes, pay attention to His commands, and keep all His statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am Yahweh who heals you."
King James Version
And said (8799), If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.
Lexham English Bible
And he said, "If you carefully listen to the voice of Yahweh your God and you do what is right in his eyes and give heed to his commands and you keep all his rules, then I will not bring about on you any of the diseases that I brought about on Egypt, because I am Yahweh your healer.
New American Standard Version
And He said, "If you will give earnest heed to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer."
World English Bible
and he said, "If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile