Lectionary Calendar
Friday, May 24th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 23:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
08337
šê·šeṯ
שֵׁ֤שֶׁת
Six
Noun
03117
yā·mîm
יָמִים֙
days
Noun
06213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you shall do
Verb
04639
ma·‘ă·śe·ḵā,
מַעֲשֶׂ֔יךָ
your work
Noun
03117
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֥וֹם
and on the day
Noun
07637
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֖י
seventh
Adjective
07673
tiš·bōṯ;
תִּשְׁבֹּ֑ת
you shall rest
Verb
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
to the end that
 
05117
yā·nū·aḥ,
יָנ֗וּחַ
may rest
Verb
07794
šō·wr·ḵā
שֽׁוֹרְךָ֙
your ox
Noun
02543
wa·ḥă·mō·re·ḵā,
וַחֲמֹרֶ֔ךָ
and your donkey
Noun
05314
wə·yin·nā·p̄êš
וְיִנָּפֵ֥שׁ
and may be refreshed
Verb
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
0519
’ă·mā·ṯə·ḵā
אֲמָתְךָ֖
of your handmaid
Noun
01616
wə·hag·gêr.
וְהַגֵּֽר׃
and the stranger
Noun

 

Aleppo Codex
ששת ימים תעשה מעשיך וביום השביעי תשבת למען־ינוח שורך וחמרך וינפש בן אמתך והגר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שֵׁ֤שֶׁת יָמִים֙ תַּעֲשֶׂ֣ה מַעֲשֶׂ֔יךָ וּבַיֹּ֥ום הַשְּׁבִיעִ֖י תִּשְׁבֹּ֑ת לְמַ֣עַן יָנ֗וּחַ שֹֽׁורְךָ֙ וַחֲמֹרֶ֔ךָ וְיִנָּפֵ֥שׁ בֶּן־אֲמָתְךָ֖ וְהַגֵּֽר׃
Masoretic Text (1524)
שׁשׁת ימים תעשׂה מעשׂיך וביום השׁביעי תשׁבת למען ינוח שׁורך וחמרך וינפשׁ בן אמתך והגר
Westminster Leningrad Codex
שֵׁ֤שֶׁת יָמִים֙ תַּעֲשֶׂ֣ה מַעֲשֶׂ֔יךָ וּבַיֹּ֥ום הַשְּׁבִיעִ֖י תִּשְׁבֹּ֑ת לְמַ֣עַן יָנ֗וּחַ שֹֽׁורְךָ֙ וַחֲמֹרֶ֔ךָ וְיִנָּפֵ֥שׁ בֶּן־אֲמָתְךָ֖ וְהַגֵּֽר׃
Greek Septuagint
ἓξ ἡμέρας ποιήσεις τὰ ἔργα σου, τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἀνάπαυσις, ἵνα ἀναπαύσηται ὁ βοῦς σου καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου, καὶ ἵνα ἀναψύξῃ ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου καὶ ὁ προσήλυτος—
Berean Study Bible
For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, so that your ox and your donkey may rest and the son of your maidservant may be refreshed, as well as the foreign resident.
English Standard Version
Six days you shall do your work but on the seventh day you shall rest that your ox and your donkey may have rest and the son of your servant woman and the alien may be refreshed
Holman Christian Standard Version
"Do your work for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the foreign resident may be refreshed.
King James Version
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest (8799): that thine ox and thine ass may rest (8799), and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed (8735).
Lexham English Bible
"'Six days you will do your work, but on the seventh day you will stop so that your ox and your donkey will rest and the son of your slave woman and the alien will be refreshed.
New American Standard Version
"Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease {from labor} so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves.
World English Bible
"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile