Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 24:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
07200
way·yir·’ū
וַיִּרְא֕וּ
And they saw
Verb
0853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
Accusative
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
08478
wə·ṯa·ḥaṯ
וְתַ֣חַת
and under
Noun
07272
raḡ·lāw,
רַגְלָ֗יו
His feet
Noun
04639
kə·ma·‘ă·śêh
כְּמַעֲשֵׂה֙
[was] a work
Noun
03840
liḇ·naṯ
לִבְנַ֣ת
of a paved
Noun
05601
has·sap·pîr,
הַסַּפִּ֔יר
sapphire stone
Noun
06106
ū·ḵə·‘e·ṣem
וּכְעֶ֥צֶם
and the essence
Noun
08064
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
Noun
02892
lā·ṭō·har.
לָטֹֽהַר׃
in clearness
Noun

 

Aleppo Codex
ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּרְא֕וּ אֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְתַ֣חַת רַגְלָ֗יו כְּמַעֲשֵׂה֙ לִבְנַ֣ת הַסַּפִּ֔יר וּכְעֶ֥צֶם הַשָּׁמַ֖יִם לָטֹֽהַר׃
Masoretic Text (1524)
ויראו את אלהי ישׂראל ותחת רגליו כמעשׂה לבנת הספיר וכעצם השׁמים לטהר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְא֕וּ אֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְתַ֣חַת רַגְלָ֗יו כְּמַעֲשֵׂה֙ לִבְנַ֣ת הַסַּפִּ֔יר וּכְעֶ֥צֶם הַשָּׁמַ֖יִם לָטֹֽהַר׃
Greek Septuagint
καὶ εἶδον τὸν τόπον, οὗ εἱστήκει ἐκεῖ ὁ θεὸς τοῦ Ισραηλ· καὶ τὰ ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡσεὶ ἔργον πλίνθου σαπφείρου καὶ ὥσπερ εἶδος στερεώματος τοῦ οὐρανοῦ τῇ καθαριότητι.
Berean Study Bible
and they saw - the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire ..., as clear as the sky itself.
English Standard Version
and they saw the God of Israel There was under his feet as it were a pavement of sapphire stone like the very heaven for clearness
Holman Christian Standard Version
and they saw the God of Israel. Beneath His feet was something like a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself.
King James Version
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
Lexham English Bible
And they saw the God of Israel, and what was under his feet was like sapphire tile work and like the very heavens for clearness.
New American Standard Version
and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.
World English Bible
They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile