Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 36:33

TapClick Strong's number to view lexical information.
03541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַר֙
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
On the day
Noun
02891
ṭa·hă·rî
טַהֲרִ֣י
that I shall have cleansed
Verb
0853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
Accusative
03605
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
from all
Noun
05771
‘ă·wō·nō·w·ṯê·ḵem;
עֲוֹנֽוֹתֵיכֶ֑ם
your iniquities
Noun
03427
wə·hō·wō·šaḇ·tî
וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙
[you] I will also cause to dwell
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05892
he·‘ā·rîm,
הֶ֣עָרִ֔ים
in the cities
Noun
01129
wə·niḇ·nū
וְנִבְנ֖וּ
and shall be build
Verb
02723
he·ḥo·rā·ḇō·wṯ.
הֶחֳרָבֽוֹת׃
the wastes
Noun

 

Aleppo Codex
כה אמר אדני יהוה ביום טהרי אתכם מכל עונותיכם והושבתי־את הערים ונבנו החרבות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה בְּיֹום֙ טַהֲרִ֣י אֶתְכֶ֔ם מִכֹּ֖ל עֲוֹנֹֽותֵיכֶ֑ם וְהֹֽושַׁבְתִּי֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים וְנִבְנ֖וּ הֶחֳרָבֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר אדני יהוה ביום טהרי אתכם מכל עונותיכם והושׁבתי את הערים ונבנו החרבות
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה בְּיֹום֙ טַהֲרִ֣י אֶתְכֶ֔ם מִכֹּ֖ל עֲוֹנֹֽותֵיכֶ֑ם וְהֹֽושַׁבְתִּי֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים וְנִבְנ֖וּ הֶחֳרָבֹֽות׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος ἐν ἡμέρᾳ, ᾗ καθαριῶ ὑμᾶς ἐκ πασῶν τῶν ἀνομιῶν ὑμῶν, καὶ κατοικιῶ τὰς πόλεις, καὶ οἰκοδομηθήσονται αἱ ἔρημοι.
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled - and the ruins to be rebuilt.
English Standard Version
Thus says the Lord God On the day that I cleanse you from all your iniquities I will cause the cities to be inhabited and the waste places shall be rebuilt
Holman Christian Standard Version
"This is what the Lord God says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded (8738).
Lexham English Bible
"Thus says the Lord Yahweh: 'On the day when I cleanse you from all of your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
New American Standard Version
'Thus says the Lord God, "On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile