Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 43:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
03947
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֣
And you shall take
Verb
01818
mid·dā·mōw,
מִדָּמ֗וֹ
of its blood
Noun
05414
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָ֨תַתָּ֜ה
and put [it]
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
0702
’ar·ba‘
אַרְבַּ֤ע
the four
Noun
07161
qar·nō·ṯāw
קַרְנֹתָיו֙
horns
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and on
Preposition
0702
’ar·ba‘
אַרְבַּע֙
the four
Noun
06438
pin·nō·wṯ
פִּנּ֣וֹת
corners
Noun
05835
hā·‘ă·zā·rāh,
הָעֲזָרָ֔ה
of the settle
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and on
Preposition
01366
hag·gə·ḇūl
הַגְּב֖וּל
the border
Noun
05439
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
around
 
02398
wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā
וְחִטֵּאתָ֥
and thus shall you cleanse
Verb
0853
’ō·w·ṯōw
אוֹת֖וֹ
 - 
Accusative
03722
wə·ḵip·par·tā·hū.
וְכִפַּרְתָּֽהוּ׃
and purge
Verb

 

Aleppo Codex
ולקחת מדמו ונתתה על ארבע קרנתיו ואל ארבע פנות העזרה ואל הגבול סביב וחטאת אותו וכפרתהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַחְתָּ֣ מִדָּמֹ֗ו וְנָ֨תַתָּ֜ה עַל־אַרְבַּ֤ע קַרְנֹתָיו֙ וְאֶל־אַרְבַּע֙ פִּנֹּ֣ות הָעֲזָרָ֔ה וְאֶֽל־הַגְּב֖וּל סָבִ֑יב וְחִטֵּאתָ֥ אֹותֹ֖ו וְכִפַּרְתָּֽהוּ׃
Masoretic Text (1524)
ולקחת מדמו ונתתה על ארבע קרנתיו ואל ארבע פנות העזרה ואל הגבול סביב וחטאת אותו וכפרתהו
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתָּ֣ מִדָּמֹ֗ו וְנָ֨תַתָּ֜ה עַל־אַרְבַּ֤ע קַרְנֹתָיו֙ וְאֶל־אַרְבַּע֙ פִּנֹּ֣ות הָעֲזָרָ֔ה וְאֶֽל־הַגְּב֖וּל סָבִ֑יב וְחִטֵּאתָ֥ אֹותֹ֖ו וְכִפַּרְתָּֽהוּ׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψονται ἐκ τοῦ αἵματος αὐτοῦ καὶ ἐπιθήσουσιν ἐπὶ τὰ τέσσαρα κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τοῦ ἱλαστηρίου καὶ ἐπὶ τὴν βάσιν κύκλῳ καὶ ἐξιλάσονται αὐτό·
Berean Study Bible
You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, ... and all around the rim; thus you will cleanse - the altar and make atonement for it.
English Standard Version
And you shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the ledge and upon the rim all around Thus you shall purify the altar and make atonement for it
Holman Christian Standard Version
"You must take some of its blood and apply it to the four horns of the altar, the four corners of the ledge, and all around the rim. In this way you will purify the altar and make atonement for it.
King James Version
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
Lexham English Bible
You must take some of its blood and put it on the four horns of the altar
New American Standard Version
'You shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall cleanse it and make atonement for it.
World English Bible
You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile