Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 26:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Noun
01931
ha·hū,
הַה֗וּא
the same
Pronoun
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
that came
Verb
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
Noun
03327
yiṣ·ḥāq,
יִצְחָ֔ק
Isaa s
Noun
05046
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֣דוּ
and told
Verb
lōw,
ל֔וֹ
to him
Preposition
05921
‘al-
עַל־
about
Preposition
0182
’ō·ḏō·wṯ
אֹד֥וֹת
the cause
Noun
0875
hab·bə·’êr
הַבְּאֵ֖ר
of the well
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Particle
02658
ḥā·p̄ā·rū;
חָפָ֑רוּ
they had dug
Verb
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֥אמְרוּ
and they said
Verb
lōw
ל֖וֹ
to him
Preposition
04672
mā·ṣā·nū
מָצָ֥אנוּ
We have found
Verb
04325
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
Noun

 

Aleppo Codex
ויהי ביום ההוא ויבאו עבדי יצחק ויגדו לו על אדות הבאר אשר חפרו ויאמרו לו מצאנו מים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק וַיַּגִּ֣דוּ לֹ֔ו עַל־אֹדֹ֥ות הַבְּאֵ֖ר אֲשֶׁ֣ר חָפָ֑רוּ וַיֹּ֥אמְרוּ לֹ֖ו מָצָ֥אנוּ מָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי ביום ההוא ויבאו עבדי יצחק ויגדו לו על אדות הבאר אשׁר חפרו ויאמרו לו מצאנו מים
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק וַיַּגִּ֣דוּ לֹ֔ו עַל־אֹדֹ֥ות הַבְּאֵ֖ר אֲשֶׁ֣ר חָפָ֑רוּ וַיֹּ֥אמְרוּ לֹ֖ו מָצָ֥אנוּ מָֽיִם׃
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ παραγενόμενοι οἱ παῖδες Ισαακ ἀπήγγειλαν αὐτῷ περὶ τοῦ φρέατος, οὗ ὤρυξαν, καὶ εἶπαν οὐχ εὕρομεν ὕδωρ.
Berean Study Bible
- On that same day Isaac''s servants came to tell him about ... the well - they had dug, telling him, "We have found water!"
English Standard Version
That same day Isaac's servants came and told him about the well that they had dug and said to him We have found water
Holman Christian Standard Version
On that same day Isaac's slaves came to tell him about the well they had dug, saying to him, "We have found water!
King James Version
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came (8799), and told him concerning the well which they had digged (8804), and said unto him, We have found water.
Lexham English Bible
And it happened that
New American Standard Version
Now it came about on the same day, that Isaac's servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, "We have found water."
World English Bible
It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile