Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 3:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהֹוָ֨ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים ׀
God
Noun
0413
’el-
אֶֽל־
unto
Preposition
05175
han·nā·ḥāš
הַנָּחָשׁ֮
the serpent
Noun
03588
כִּ֣י
Because
 
06213
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
you have done
Verb
02063
zōṯ
זֹּאת֒
this
Pronoun
0779
’ā·rūr
אָר֤וּר
cursed [are]
Verb
0859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pronoun
03605
mik·kāl
מִכָּל־
above all
Noun
0929
hab·bə·hê·māh,
הַבְּהֵמָ֔ה
livestock
Noun
03605
ū·mik·kōl
וּמִכֹּ֖ל
and above every
Noun
02416
ḥay·yaṯ
חַיַּ֣ת
beast
Adjective
07704
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
of the field
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
01512
gə·ḥō·nə·ḵā
גְּחֹנְךָ֣
your belly
Noun
01980
ṯê·lêḵ,
תֵלֵ֔ךְ
shall you go
Verb
06083
wə·‘ā·p̄ār
וְעָפָ֥ר
and dust
Noun
0398
tō·ḵal
תֹּאכַ֖ל
shall you eat
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03117
yə·mê
יְמֵ֥י
the days
Noun
02416
ḥay·ye·ḵā.
חַיֶּֽיךָ׃
of your life
Adjective

 

Aleppo Codex
ויאמר יהוה אלהים אל הנחש כי עשית זאת ארור אתה מכל הבהמה ומכל חית השדה על גחנך תלך ועפר תאכל כל ימי חייך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֩ יְהֹוָ֙ה אֱלֹהִ֥ים׀ אֶֽל־הַנָּחָשׁ֮ כִּ֣י עָשִׂ֣יתָ זֹּאת֒ אָר֤וּר אַתָּה֙ מִכָּל־הַבְּהֵמָ֔ה וּמִכֹּ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה עַל־גְּחֹנְךָ֣ תֵלֵ֔ךְ וְעָפָ֥ר תֹּאכַ֖ל כָּל־יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אלהים אל הנחשׁ כי עשׂית זאת ארור אתה מכל הבהמה ומכל חית השׂדה על גחנך תלך ועפר תאכל כל ימי חייך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ יְהֹוָ֙ה אֱלֹהִ֥ים׀ אֶֽל־הַנָּחָשׁ֮ כִּ֣י עָשִׂ֣יתָ זֹּאת֒ אָר֤וּר אַתָּה֙ מִכָּל־הַבְּהֵמָ֔ה וּמִכֹּ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה עַל־גְּחֹנְךָ֣ תֵלֵ֔ךְ וְעָפָ֥ר תֹּאכַ֖ל כָּל־יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς τῷ ὄφει ὅτι ἐποίησας τοῦτο, ἐπικατάρατος σὺ ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν θηρίων τῆς γῆς· ἐπὶ τῷ στήθει σου καὶ τῇ κοιλίᾳ πορεύσῃ καὶ γῆν φάγῃ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου.
Berean Study Bible
So the LORD God said to the serpent: "Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly {will} you go, and dust you{will} eat, all the days of your life.
English Standard Version
The Lord God said to the serpent Because you have done this cursed are you above all livestock and above all beasts of the field on your belly you shall go and dust you shall eat all the days of your life
Holman Christian Standard Version
Then the Lord God said to the serpent: Because you have done this, you are cursed more than any livestock and more than any wild animal. You will move on your belly and eat dust all the days of your life
King James Version
And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go (8799), and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Lexham English Bible
Then Yahweh God said to the serpent, "Because you have done this, you will be cursed more than any domesticated animal and more than any wild animal. On your belly you shall go and dust you shall eat all the days of your life.
New American Standard Version
The Lord God said to the serpent, "Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life;
World English Bible
Yahweh God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. On your belly you shall go, and you shall eat dust all the days of your life.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile