Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Habakkuk 3:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
05344
nā·qaḇ·tā
נָקַ֤בְתָּ
did strike through
Verb
04294
ḇə·maṭ·ṭāw
בְמַטָּיו֙
with his own spears
Noun
07218
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
Noun
[pə·rā·zōw
[פְּרָזֹו
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
06518
(pə·rā·zāw,
(פְּרָזָ֔יו
of his villages
Noun
q)
ק)
 - 
 
05590
yis·‘ă·rū
יִסְעֲר֖וּ
they came out as a whirlwind
Verb
06327
la·hă·p̄î·ṣê·nî;
לַהֲפִיצֵ֑נִי
in to scatter
Verb
05951
‘ă·lî·ṣu·ṯām,
עֲלִ֣יצֻתָ֔ם
their rejoicing
Noun
03644
kə·mōw-
כְּמוֹ־
as [was]
Adverb
0398
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֥ל
to devour
Verb
06041
‘ā·nî
עָנִ֖י
the poor
Adjective
04565
bam·mis·tār.
בַּמִּסְתָּֽר׃
in secret
Noun

 

Aleppo Codex
נקבת במטיו ראש פרזו יסערו להפיצני עליצתם כמו לאכל עני במסתר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נָקַ֤בְתָּ בְמַטָּיו֙ רֹ֣אשׁ פרזו יִסְעֲר֖וּ לַהֲפִיצֵ֑נִי עֲלִ֣יצֻתָ֔ם כְּמֹו־לֶאֱכֹ֥ל עָנִ֖י בַּמִּסְתָּֽר׃
Masoretic Text (1524)
נקבת במטיו ראשׁ פרזו יסערו להפיצני עליצתם כמו לאכל עני במסתר
Westminster Leningrad Codex
נָקַ֤בְתָּ בְמַטָּיו֙ רֹ֣אשׁ פרזו יִסְעֲר֖וּ לַהֲפִיצֵ֑נִי עֲלִ֣יצֻתָ֔ם כְּמֹו־לֶאֱכֹ֥ל עָנִ֖י בַּמִּסְתָּֽר׃
Greek Septuagint
διέκοψας ἐν ἐκστάσει κεφαλὰς δυναστῶν, σεισθήσονται ἐν αὐτῇ· διανοίξουσιν χαλινοὺς αὐτῶν ὡς ἔσθων πτωχὸς λάθρᾳ.
Berean Study Bible
With his own spear You pierced his head, when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though ready to secretly devour the weak.
English Standard Version
You pierced with his own arrows the heads of his warriors who came like a whirlwind to scatter me rejoicing as if to devour the poor in secret
Holman Christian Standard Version
You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us gloating as if ready to secretly devour the weak.
King James Version
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
Lexham English Bible
You pierced the head of his warriors with his own arrows; they came like a whirlwind to scatter me, their exultation like one who devours the afflicted in ambush.
New American Standard Version
You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation {was} like those Who devour the oppressed in secret.
World English Bible
You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile